Ski

[ʃi:]

m -s, -er i - лы́жа, лы́жына, і́рта

~ lufen*хадзі́ць на лы́жах [на і́ртах]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

prowl

[praʊl]

1.

v.i.

1) хадзі́ць крадко́м

2) блука́ць, кружля́ць (па ву́ліцах)

2.

n.

хадзе́ньне, кружля́ньне, блука́ньне n.

- prowl car

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

encircle

[ɪnˈsɜ:rkəl]

v.t.

1) акружа́ць, расьці наво́кал

2) хадзі́ць, круці́цца наво́кал

The moon encircles the earth — Ме́сяц кру́ціцца наво́кал зямлі́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

verlmpen

vi (s)

1) падзе́рціся, парва́цца, ператвары́цца ў лахманы́ [у рыззё]

2) хадзі́ць у лахмана́х [у рызмана́х, у рыззі́]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Side

f -, -n шоўк, ядва́б

mit ~ gefüttert — на шаўку́

~ trgen*хадзі́ць у шаўку́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

durchstreichen

I drchstreichen

* vt закрэ́сліць

II durchstrichen

* vt хадзі́ць, блука́ць, вандрава́ць (без мэты)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

einhrgehen

* vi (s) хадзі́ць, паха́джваць

Problme gngen mit Erflgen einhr — прабле́мы суправаджа́ліся по́спехамі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

бабы́ль м.

1. (бесхацінец) lndloser [rmer] Buer;

2. (бессямейны чалавек) insamer famli¦enloser Mann; Jnggeselle m -n, -n;

хадзі́ць бабылём zurückgezogen und insam lben

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

цялёпкацца разм.

1. (хадзіць па гразі, вадзе) ptschen vi (s), wten vi (s); plätschern vi (плюхацца);

2. (целяпацца) bumeln vi;

3. planschen vi

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Betrten

n -s увахо́д; уступле́нне

das ~ des Rsens ist verbten — хадзі́ць па газо́не забаро́нена

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)