immure
1) замуро́ўваць; умуро́ўваць
2) садзі́ць (у вастро́г), зьняво́льваць
3) зачыня́ць,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
immure
1) замуро́ўваць; умуро́ўваць
2) садзі́ць (у вастро́г), зьняво́льваць
3) зачыня́ць,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
zúhaben
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
garage
гара́ж -а́
ста́віць або́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
urbanity
1) ве́тлівасьць, даліка́тнасьць, элега́нтнасьць
2) до́брыя мане́ры; уме́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
сцяг
сцяг перамо́гі Síegesfahne
высо́ка
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
maintain
1) ве́сьці,
2) падтрымо́ўваць, падтры́мваць (су́вязь, здаро́ўе і гд)
3)
4) утрымо́ўваць, забясьпе́чваць сро́дкамі для існава́ньня; прако́рмліваць
5) дава́ць падтры́мку, абараня́ць (яку́ю-н. ду́мку)
6) сьцьвярджа́ць, цьве́рдзіць; упэ́ўнена або́ насто́йліва каза́ць
7) дагляда́ць,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
áufbehalten
1) не здыма́ць (капелюша)
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Híntegedanke
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
féstnageln
1) прыбіва́ць цвіка́мі
2) зафіксава́ць
3)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ánbehalten
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)