hermsprechen*

sich:

es hat sich hermgesprochen, dass… — пайшлі́ чу́ткі пра то́е, што…

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Nächstliegende

sub n -n са́мае неабхо́днае, першачарго́вае, то́е, што трэ́ба неадкла́дна зрабі́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

drjenige

m (f dejenige, n dsjenige, pl dejenigen) той (та́я, то́е, ты́я)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

вы́разI м. (тое, што выразана) usschnitt m -(e)s, -e; тэх. ussparung f -, -en;

глыбо́кі вы́раз ein tefer [grßer] usschnitt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

надбудо́ваI ж.

1. (дзеянне) ufstockung f -;

2. (тое, што надбудавана) ufbau m -(e)s, -e і -ten, berbau m, Überbau m

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

jner

pron dem m [f jne, n jnes, pl jne] той (та́я, то́е, ты́я)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Kartffelsuppe

f -, -n бульбяны́ суп

jden Tag ~ — іран. ко́жны дзень адно́ i то́е са́мае

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

vrleiern

vt

1) перажо́ўваць, паўтара́ць адно́ і то́е ж

2) адбубні́ць (верш і г.д.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ufbettung

f -, -en (імправізава́ная) пасце́ль; тое, што выкарысто́ўваецца заме́ст пасце́лі (лаўка, тапчан і г.д.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

purchase

[ˈpɜ:rtʃəs]

1.

v.t.

1) набыва́ць; купля́ць

2) атры́мваць за кошт

2.

n.

1) ку́пля f.

2) набы́так -ку m.; то́е, што набы́та, ку́плена

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)