стая́ць
1. stéhen* vi, still stéhen*;
стая́ць на пасту́ вайск. Pósten [Wáche] stehen*;
стая́ць у чарзе́ Schlánge stehen*, ánstehen* vi;
стая́ць на кале́нях kni¦en [´kniən] vi;
2. (спыніцца) hálten* vi, ánhalten* vi, stéhen bléiben*;
вайск. стой! halt!, stéhen bléiben!;
стой! хто ідзе́? halt! wer da?;
стой! страля́ць бу́ду! stehen bléiben oder ich schíeße!;
3. (не дзейнічаць):
рабо́та стаі́ць die Árbeit ruht [steht still];
гадзі́ннік стаі́ць die Uhr steht;
4. (трываць – пра надвор’e) ánhalten* vi, dáuern vi;
стаі́ць маро́з der Frost hält an;
стаі́ць во́сень es ist Herbst;
5. вайск. (кватараваць) stehen* vi, liegen* vi;
стая́ць ла́герам lágern vi;
6. (пра транспарт) párken vi;
машы́на стаі́ць пе́рад до́мам das Áuto parkt vor dem Haus;
◊
стая́ць на сваі́м auf etw. (D) bestéhen* [behárren]; an séinem Stándpunkt fésthalten*, bei séiner Méinung bléiben*;
стая́ць за каго-н. für j-n sein, sich für j-n éinsetzen;
стая́ць гаро́й за каго-н., што-н. j-m [éiner Sáche] (D) únerschütterlich [félsenfest] ergében sein;
стая́ць у каго-н. над душо́й разм. j-m kéine Ruhe lássen*;
стая́ць на пара́дку дня auf der Tágesordnung stehen*