mrkwürdigerweise adv дзі́ўным чы́нам, як ні дзі́ўна

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

whatever

[hwʌtˈevər]

1.

pron.

усё, што; што б ні

Do whatever you like — Рабі́, што хо́чаш

I am right, whatever you think — Мая́ пра́ўда, што б ты сабе́ ні ду́маў

2.

adj.

1) абы́-які́, які б ні быў

for whatever reason — дзе́ля яко́й бы ні было́ прычы́ны

2) які́е́будзь

I have no plans whatever — Я ня ма́ю анія́кіх пля́наў

is there any hope whatever? — Ці ёсьць хоць яка́я надзе́я?

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

сяло́ н.

1. Dorf n -es, Dörfer;

2. (сельская мясцовасць):

на сяле́ auf dem Lande;

ні к сялу́ ні к го́раду npassend; snnlos; das passt wie die Faust aufs uge

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

зара́нак м. абл.

1. Mrgenröte f -, Mrgenrot n -(e)s, Frührot n;

2. перан. (пачатак) Mrgenrot n, Mrgenröte f;

ні свет ні зара́нак vor Tau und Tag, in ller Frühe

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ёта ж. (літара) Jta n - і -s, -s;

ні на ёту разм. kein Jta, nicht im Gerngsten, nich um ein Haar;

не саступі́ць ні на ёту nicht um ein Jta [um kinen Zllbreit] wichen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

at all costs, at any cost

што б там ні было́, за ўся́кую цану́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

whether or not

так ці іна́кш; ва ўся́кім выпа́дку; ня гле́дзячы ні на што

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

mir D ад ich;

~ nichts, dir nichts без нічо́га ніцкага; ні се́ла ні па́ла;

von ~ aus! як (сабе́) хо́чаш!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

beilibe adv:

~ nicht! крый Бо́жа!, ні за што!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Laut m -(e)s, -e гук, тон;

kinen ~ von sich (D) gben* не вымаўля́ць ні сло́ва, не выдава́ць ні гу́ку

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)