klamm
1) вільго́тны, сыры́;
~e Wäsche сыра́я бялі́зна
2) адубе́лы, скарчане́лы
3) ву́зкі, це́сны;
~e Schúhe це́сныя чараві́кі
4)
wir sind sehr ~ an Geld у
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
klamm
1) вільго́тны, сыры́;
~e Wäsche сыра́я бялі́зна
2) адубе́лы, скарчане́лы
3) ву́зкі, це́сны;
~e Schúhe це́сныя чараві́кі
4)
wir sind sehr ~ an Geld у
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Trumpf
den létzten ~ áusspielen пусці́ць у ход апо́шні ко́зыр;
was ist ~? што ў
álle Trümpfe in der Hand háben мець усе́ ша́нсы [ша́нцы] на по́спех
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
чалаве́к
дзелавы́ чалаве́к Geschäftsmann
выда́тны чалаве́к ein hervórragender Mensch, éine hervórragende Persönlichkeit;
звыча́йны чалаве́к ein (ganz) gewöhnlicher Mensch, ein Dútzendmensch;
сям’я́ з пяці́ чалаве́к éine fünfköpfige Famíli¦e
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
remember
v.
1) па́мятаць
2) прыпаміна́ць
3) мець па́мяць
4) перадава́ць прывіта́ньні
5) пакіда́ць што-н. у спа́дчыну
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
swarm
1) рой -ю
2) пло́йма
3) гурт -у
1) раі́цца, вылята́ць ро́ем
2) кішэ́ць
3) то́ўпіцца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
attach
1) далуча́ць, прымацо́ўваць, прычапля́ць, прывя́зваць
2) прыклада́ць (ма́рку)
3) надава́ць, прыпі́сваць
4) наклада́ць а́рышт (на маёмасьць)
2.1) прывя́звацца
2) далуча́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
period
1) час, адці́нак ча́су
2) эпо́ха
3) пэры́яд -у
4) кро́пка
кане́ц! кро́пка!
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
deliver
1) вызваля́ць; збаўля́ць ад каго́-чаго́
2) дастача́ць, дастаўля́ць; разно́сіць (по́шту)
3) перадава́ць
4) абвяшча́ць (прысу́д); гавары́ць (прамо́ву); чыта́ць (ле́кцыю)
5) прыма́ць ро́ды
6) выко́нваць абяца́ньне
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
госць
у я́касці го́сця als Gast;
у
сустрака́ць гасце́й Besúch empfángen
запраша́ць гасце́й Gäste éinladen
ісці́ ў го́сці
быць у гасця́х zu Besúch [zu Gast] sein;
у гасця́х до́бра, а до́ма лепш ob Ósten, ob Wésten, zu Haus isťs am bésten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
afford
1) магчы́, мець магчы́масьць, дазваля́ць сабе́
2) дава́ць, забясьпе́чваць, прыно́сіць, радзі́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)