abridged

[əˈbrɪdʒd]

adj.

скаро́чаны

This book appears in an abridged form — Гэ́тая кні́га выхо́дзіць у скарачэ́ньні

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

насто́льны

1. Tsch-;

насто́льная ля́мпа Tschlampe f -, -n;

2. (неабходны) nentbehrlich;

насто́льная кні́га Hndbuch n -(e)s, -bücher

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Rißer

m -s, - разм. баяві́к, пе́ршы ну́мар сезо́на;

das Buch ist ein ~ кні́га ста́ла бестсе́лерам

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

разно́сны

1.:

разно́сная кні́га Leferbuch n -(e)s, -bücher, Zstellbuch n;

2. Hauser-;

разно́сны га́ндаль камерц. Hauserhandel m -s

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Scripture

[ˈskrɪptʃər]

n.

1) Бі́блія f.

2) Сьвято́е пісьмо́

3) Moslem scriptures — Кара́н -а m., сьвята́я кні́га мусульма́наў

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

amusing

[əˈmju:zɪŋ]

adj.

1) сьме́шны, заба́ўны, паце́шны

amusing jokes — сьме́шныя жа́рты

2) ціка́вы, займа́льны

an amusing book — займа́льная кні́га

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

сем ліч. seben;

кні́га за сямю́ пяча́ткамі ein Buch mit seben Segeln;

у яго́ сем пя́тніц на ты́дні er ist wtterwendisch

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

метры́чныII (які мае адносіны да метрык):

метры́чнае пасве́дчанне Gebrtsurkunde f -, -n;

метры́чная кні́га Gebrtsregister n -s, -, Gebrtsbuch n -(e)s, -bücher

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

чыта́цца

1. sich lsen* (lssen*);

кні́га чыта́ецца лёгка das Buch lest sich leicht;

2. зал. стан (vr)gelsen wrden; гл. тс. чытаць

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

hers

[hɜ:rz]

pron.

е́йны, яе́

This book is hers — Гэ́та е́йная кні́га

of hers — е́йны

a friend of hers — е́йны ся́бра

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)