ábwechselnd
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ábwechselnd
1.
2.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Laub
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
і́ншы
1. (
ніхто́ і́ншы, як… níemand ánders [kein ánderer] als;
2. (некаторы) máncher; manch éiner;
і́ншыя лю́дзі mánche Léute;
і́ншаму гэ́та падаба́ецца manch éinem wird das gefállen;
і́ншы раз mánchmal
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
other
і́ншы,
і́ншы,
іна́кш, іна́чай
•
- every other day
- that evening of all others
- the other day
- the other night
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
прыда́ць
1. zúgeben*
2. (сэнс
прыда́ць
прыда́ць значэ́нне Bedéutung béimessen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
umlagern
I umlágern
II úmlagern
1) перакла́дваць (на складзе)
2) пераво́дзіць на
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ándre, ándere
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
übersetzen
I übersetzen
1.
2.
II übersétzen
1) пераклада́ць (на іншую мову)
2) выклада́ць (у другой форме)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
B, b
1) друга́я лі́тара анге́льскага альфабэ́ту
2)
3) шко́льная адзна́ка “до́бра”
4)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
überfallen
I überfallen
II überfállen
1) напада́ць (на каго-н.), атакава́ць (каго-н.)
2) заспе́ць (знянацку)
3) нечака́на з’яві́цца (напр. пра гасцей)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)