рабо́тнік м Árbeiter m -s, -; Wérktätige (sub) m, f -n, -n; Kraft f -, Kräfte; Beschäftigte (sub) m, f -n, -n; Mítarbeiter m (супрацоўнік);
рабо́тнік разумо́вай пра́цы Géistesschaffende (sub) m -n, -n;
кваліфікава́ны рабо́тнік Fácharbeiter m;
адка́зны рабо́тнік ein verántwortlicher Funktionär;
адміністрацы́йны рабо́тнік Verwáltungsangestellte (sub) m -n, -n;
пазашта́тны рабо́тнік áußerplanmäßig Beschäftigte (sub);
гандлёвы рабо́тнік im Hándel Beschäftigte (sub);
рабо́тнік маста́цтва Künstler m -s, -;
рабо́тнік культу́ры Kultúrschaffende (sub) m -n, -n;
рабо́тнік літарату́ры Literát m -en, -en
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
бала́нс ж
1. (раўнавага) Gléichgewicht n -(e)s, -e, Balance [-´lã:-s(ə)] f -, -n;
2. фін, эк Bilánz f -, -en, Réchnungsabschluss m -es, -schlüsse;
гандлёвы бала́нс Hándelsbilanz f;
падве́сці бала́нс die Bilánz zíehen* [ábschließen*];
бала́нс абаро́тных сро́дкаў Úmsatzbilanz f ;
бала́нс дахо́даў і расхо́даў Bilánz der Éinnahmen und Áusgaben;
бухга́лтарскі бала́нс Búchhaltungsbilanz f ;
плацёжны бала́нс Záhlungsbilanz f;
першапачатко́вы бала́нс Eröffnungsbilanz f;
разліко́вы бала́нс Verréchnungsbilanz f;
папярэ́дні бала́нс róhe Bilánz;
фіна́нсавы бала́нс Finánzbilanz f;
скла́сці бала́нс éine Bilánz áufstellen;
падчы́сціць бала́нс разм die Bilánz frisíeren [verschléiern]
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
business
[ˈbɪznəs]
n.
1) заня́так -ку m.; пра́ца, рабо́та f.; рамяство́ n.; спра́ва f.
Business comes before pleasure — Пра́ца пе́рад заба́вай
2) га́ндаль -лю m., гандлёвы абаро́т
Big stores must do big business — Вялі́кія кра́мы ро́бяць вялі́кі абаро́т
3) бі́знэс -у; гандлёвае прадпрые́мства, кра́ма f., прамысло́вая фі́рма
a bakery business — пяка́рня f.
4) спра́ва, рэч f.
That’s not your business — Гэ́та ня ва́шая спра́ва
I am sick of the whole business — Мне ўся́ гэ́тая гісто́рыя абры́дла
to do business as usual — прадаўжа́ць дзе́яць, ня гле́дзячы на перашко́ды
•
- business is business
- get down to business
- have no business
- Mind your own business
- on business
- We mean business
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
дагаво́р м
1. Vertrág m -(e)s, -träge; Pakt m -(e)s -e; Ábkommen n -s, - (пагадненне);
мі́рны дагаво́р Fríedensvertrag m;
гандлёвы дагаво́р Hándelsvertrag m, Hándelsabkommen n;
крэ ды́тны дагаво́р Kredítvertrag m;
дагаво́р страхава́ння Versícherungs ver trag m;
рызыко́вы [алеато́рны] дагаво́р Aleatórvertrag m;
між наро́д ны дагаво́р völkerrechtlicher Vertrág;
двухбако́вы дагаво́р zwéiseiti ger [bilateráler] Vertrág;
шматбако́вы дагаво́р méhr seiti ger [múltilateraler] Vertrág;
дагаво́р аб ненапа́дзе Nícht an griffs pakt m;
саю́зны дагаво́р Bündnisvertrag m;
дагаво́р аб забаро́не выпраба ва́н няў я́дзернай збро́і Téststoppabkommen n, Ábkommen über die Éinstellung der Kérnwaffenversuche;
дагаво́р аб дру́жбе і ўза е́м най дапамо́зе Freúndschafts- und Béistandspakt m;
заключы́ць дагаво́р éinen Vertrág (áb)schlíeßen*;
пару́шыць дагаво́р éinen Ver trág verlétzen; vertrágsbrüchig wérden;
скасава́ць дагаво́р éinen Ver trág kündigen;
краі́на, яка́я падпіса́ла дагаво́р дып Vertrágs staat m -(e)s, -en, Signatárstaat m, Signatármacht [zignɑ´tɑ:r-] f -, -mächte
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)