Rückendeckung f -, -en вайск. тылаво́е прыкрыццё; перан. падтры́мка, дапамо́га, (пад)страхо́ўка;

sich (D) ~ verschffen перан. забяспе́чыць сабе́ падтры́мку, застрахава́ць сябе́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Shle f -, -n

1) ступня́

2) падэ́швы, падно́сак;

es brennt ihm nter [auf] den ~n у яго́ зямля́ гары́ць пад нага́мі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

consider

[kənˈsɪdər]

v.t.

1) абду́мваць, разгляда́ць, абмярко́ўваць, заду́мвацца над чым

2) прызнава́ць, лічы́ць

He considers them (to be) innocent — Ён лі́чыць іх невінава́тымі

to consider it necessary — прызнава́ць патрэ́бным

3) ду́маць, уважа́ць

4) лічы́цца з кім, шанава́ць (пагля́ды, пачу́цьці)

5) браць пад ува́гу, улі́чваць

all things considered — узя́ўшы ўсё пад ува́гу

6) цані́ць; мо́цна паважа́ць

7) разважа́ць, меркава́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

стро́гі streng; hart (суровы); genu, strikt (дакладны); herb (пра прыгажосць);

у стро́гім сэ́нсе сло́ва im whren [igentlichen] Sinn des Wrtes;

пад стро́гім сакрэ́там streng gehim

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

завары́ць

1. (гарбату, каву і пад.) ufbrühen vt, ufkochen vt;

2. (метал) verschwißen vt, zschweißen vt;

завары́ць ка́шу ine Sppe inbrocken; ine Sche inrühren

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

захава́льнік м. высок.

1. (традыцый і пад.) Bewhrer m -s, -, Whrer m, Hüter m -s, -;

2. (музея, бібліятэкі і г. д.) Kstos m -, -tden

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

непрыда́тнасць ж. ntauglichkeit f -, nbrauchbarkeit f -;

прыйсці́ ў непрыда́тнасць ntauglich wrden;

прыве́сці што-н. у непрыда́тнасць ntauglich mchen; betrebsunfähig mchen (пра абсталяванне і пад.)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

падазро́насць ж.

1. Verdächtigkeit f -;

2. (недавер) Msstrauen n -s, rgwohn m -s;

3. (падазрэнне) Verdcht m -(e)s; Verdächtigung f - (узяцце пад падазрэнне)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

сарцаві́на ж. Herz n -ens; Mark n -(e)s (дрэва); Griebs m -es, -e (напр. у яблыку і пад.) Gehäuse n -s, - (бат.плода)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ві́лы мн. Hugabel f -, -n;

ві́лы пад гной Mstgabel f;

гэ́та яшчэ́ ві́ламі па вадзе́ пі́сана das steht noch nicht fest, das ist zwifelhaft

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)