разбушава́цца
1. (пра вецер, мора
2. (раззлавацца) in Zorn [Wut, Raseréi] geráten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
разбушава́цца
1. (пра вецер, мора
2. (раззлавацца) in Zorn [Wut, Raseréi] geráten
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
прымацава́нне
1. Beféstigung
2. (да арганізацыі
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
бу́ркнуць
бу́ркнуць не́шта сабе́
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адзна́чаны
1. (памечаны) bezéichnet;
2. (падкрэслены) unterstríchen; betónt, hervórgehoben;
3. (упамянёны) erwähnt;
4. (запісаны) vermérkt, notíert; verbúcht (у пэўнай кнізе
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
адшчапі́цца, адшчапля́цца
1. (адвальвацца) sich ábspalten, ábsplittern
2. (адчыняцца – пра кручок
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
мармыта́ць
мармыта́ць што
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Áufstieg
1) узды́м, узлёт
2) ро́сквіт, развіццё;
im ~ на пад’ёме
3) пад’ём, даро́га
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
bedróhen
von
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
fállen
auf éinen Sónntag ~ прыпада́ць на нядзе́лю;
únter éine Bestímmung ~ падпада́ць
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
custody
1) нагля́д -у
2) турэ́мнае зьняво́леньне
•
- in custody
- take into custody
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)