msteigen

* vi (s) (in A) пераса́джвацца (на другі цягнік і г.д.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

пры́гарадны Vrort-;

пры́гарадны рух Vrortsverkehr m -(e)s; Nhverkehr m;

пры́гарадны цягні́к Vrortzug m -(e)s, -züge

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

N

=

1.

Nord(en) – поўнач

2.

Zug des Nahverkehrs – цягнік [поезд] мясцовых зносін

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

ICE

= Intercity-Expresszug – міжгародны цягнік-экспрэс прамых зносін (з інтэрвалам руху праз гадзіну)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

gemscht

a зме́шаны; перан. мяша́ны, разнама́сны

~e Früchte — кампо́т

~er Zug — таварапасажы́рскі цягні́к

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

кур’е́рскі Bten-; Kurer-;

кур’е́рскі цягні́к D-Zug (Drchgangszug) m -(e)s, -züge;

на кур’е́рскіх разм im Strmschritt, im iltempo

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

двухгадзі́нны

1. (які працягваецца дзве гадзіны) zwistündig;

2. (прызначаны на дзве гадзіны) Zwiuhr-;

двухгадзі́нны цягні́к Zwiuhrzug m -(e)s, -e

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

запазні́цца

1. (спазніцца) sich verspäten, zu spät kmmen*; Verspätung hben (пра цягнік, аўтобус і г. д.);

2. (затрымацца) sich ufhalten*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

sidetrack

[ˈsaɪdtræk]

1.

n.

запасны́ шлях

2.

v.t.

1) пераво́дзіць (цягні́к) на запасны́ шлях

2) адця́гваць ад тэ́мы, адця́гваць ува́гу

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

derail

[di:ˈreɪl]

1.

v.t.

1) пуска́ць пад адхо́н

2) Figur. выбіва́ць з каляі́ны

2.

v.i.

сыхо́дзіць з рэ́ек (пра цягні́к)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)