Flut
1) прылі́ў
2) паво́дка, пато́п;
4) пато́к (тс. перан.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Flut
1) прылі́ў
2) паво́дка, пато́п;
4) пато́к (тс. перан.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
бушава́ць
1. (аб стыхіі) bráusen
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
contemplate
v.
1) разважа́ць, разду́мваць; аддава́цца ўспамі́нам
2) узіра́цца, глядзе́ць, сузіра́ць
3) мець наме́р, наме́рвацца; мані́цца
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Láufzeit
1) тэ́рмін дзе́яння
2)
3)
4)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Schäfchen
1) аве́чка
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
péitschen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
sea
1) мо́ра
2) вялі́кае во́зера
3) мо́цная хва́ля
•
- be at sea
- follow the sea
- go to sea
- high sea
- put to sea
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
захлісну́ць, захлі́стваць
1. (пра
хва́ля захлісну́ла яго́ die Wéllen schlúgen über ihm zusámmen;
2. (вяроўку, пятлю) zúziehen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
plow
1) плуг -а́
2) машы́на, плуг для адкіда́ньня сьне́гу
2.v.
1) ара́ць (гле́бу, по́ле)
2) прабіва́ць, праклада́ць (даро́гу)
3) выво́рваць
4) баразьні́ць (по́ле і пра маршчы́ны тва́ру)
5) расьсяка́ць (
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
waft
v.
1) гнаць (па вадзе́ або́ паве́тры)
2) дзьмуць, лёгка ру́хаць (ве́трам)
3) трыма́цца ў паве́тры або́ на вадзе́
2.1) лёгкі паве́ў ве́тру
2) узма́х -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)