дзы́нкнуць klrren vi, rsseln vi (рэчы); smmen vi, srren vi (насякомыя)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

outwear

[,aʊtˈwer]

v.t.

1) перажыва́ць (аб рэ́чы), быць мацне́йшым за што

2) зно́шваць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

darning

[ˈdɑ:rnɪŋ]

1.

n.

1) цырава́ньне n.

2) рэ́чы для цырава́ньня

2.

adj.

цырава́льны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Rnzen

m -s, - ра́нец, су́мка;

den ~ pcken пакла́сці рэ́чы ў ра́нец

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Sebensachen

pl усе́ рэ́чы [мана́ткі]

sine ~ pcken — разм. збіра́ць [пакава́ць] усе́ свае́ мана́ткі [пажы́ткі]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

называ́ць гл. назваць;

называ́ць рэ́чы сваі́мі імёнамі die Dnge beim (rchten [rchtigen]) Nmen nnnen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

animism

[ˈænɪ,mɪzəm]

n., Philos.

анімі́зм -у m.е́ра ў дух і душу́ ў ко́жнай рэ́чы)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

спары́шI м.

1. разм. (спараныя рэчы) zwei zusmmengehörende Dnge;

2. бат. Zwllingsfrüchte pl

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ёмкі

1. разм. (аб рэчы) bequm;

2. (пра чалавека – зграбны) gut gebut, benmäßig, whlgestaltet

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

назбіра́цца sich nhäufeln (аб рэчах); sich nsammeln (пра рэчы і людзей); sich versmmeln (пра людзей)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)