fishery
1) рыба́цтва
2) ры́бнае ме́сца; ме́сца, дзе гаду́юць ры́бу
3) дазво́л на ры́бную ло́ўлю
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
fishery
1) рыба́цтва
2) ры́бнае ме́сца; ме́сца, дзе гаду́юць ры́бу
3) дазво́л на ры́бную ло́ўлю
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Gräte
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
denizen
1) жы́хар -а́, насе́льнік -а
2) чужы́нец, яко́му нада́дзеныя пэ́ўныя правы́
3) запазы́чанае сло́ва
4) акліматызава́ная расьлі́на, зьвер, пту́шка
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
likely
1) праўдападо́бны, магчы́мы
2) адпаве́дны, до́бры
праўдападо́бна; магчы́ма
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
snout
1) мы́за, пы́са, мо́рда
2) лыч -а́
3) па́шча, зя́па
4) informal чалаве́чы нос (асаблі́ва вялі́кі)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
abound
1) быць у вялі́кай ко́лькасьці
2) быць бага́тым
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
jowl
I1) ські́віца
2) шчака́
1) падво́йны падбаро́дак, вальля́к -а
2) падгру́дак -ка
3) вальлё
галава́
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
hackle
I1) шчо́тка (для часа́ньня лёну́, кано́пляў)
2) пе́р’е на шы́і пе́ўня і і́нш пту́шак
3) шту́чная прына́да (для
часа́ць (лён)
•
- raise the hackles
IIv.
няро́ўна рэ́заць, сячы́ абы-я́к
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
fillet
1) сту́жка
2) ву́зкая пало́ска з мэта́лу ці і́ншага матэрыя́лу
3) філе́,
1) завя́зваць на галаву́ павя́зку
2) рабі́ць філе́ з
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pot
1) гаршчо́чак, пасу́дзіна
2) алькаго́льны напо́й
3) кош для ло́ўлі
4) informal вялі́кая су́ма гро́шай
5)
•
- go to pot
- keep the pot boiling
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)