свішч
1.
2. (шчыліна) Gálle
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
свішч
1.
2. (шчыліна) Gálle
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
gash
а) даўгі́ глыбо́кі парэ́з, разрэ́з
б) даўга́я глыбо́кая
рабі́ць даўгі́, глыбо́кі парэ́з або́ ра́ну
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
gunshot
1) гарма́тны стрэл
2) далёкасьць стрэ́лу
агнястрэ́льны
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Wúnde
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
jung
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
early
-lier, -liest
1.ра́ньні
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
abrasion
1) нацёртая
2)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
успе́рціся
1.
2. (узлезці, узкараскацца куды
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
wound
I1)
2) пашко́джаньне
IIра́ніць,
v.,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
по́зна
по́зна ўве́чары spät am Ábend;
◊ ле́пей по́зна, чым ніко́лі bésser spät als nie(mals);
хто по́зна прыязджа́е, той ко́сці абгрыза́е ≅ wer zulétzt kommt, sitzt hínter der Tür; wer zu spät kommt, den bestráft das Lében
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)