Píke
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Píke
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
herángehen
1) падыхо́дзіць, наблі- жа́цца (да чаго-н., каго-н.)
2) бра́цца (за
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Ánbahnung
1) пракла́дванне (шляху, дарогі); падрыхто́ўка, пача́так
2) браць пача́так (сувязей, адносін),
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
initiate
1.1)
2) урачы́ста прыма́ць у арганіза́цыю, адкрыва́ць таямні́цу
3) знаёміць, уво́дзіць каго́ ў што, утаямні́чваць
2.новапрыня́ты
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
preface
прадмо́ва
v.
1) дава́ць прадмо́ву,
2) быць усту́пам да чаго́-н.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
радо́к
1. Réihe
2. (на пісьме) Zéile
чыта́ць памі́ж радко́ў zwíschen den Zéilen lésen
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
sue
1) падава́ць у суд на каго́,
2) прасі́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
embark
1) сяда́ць, грузі́цца (на карабе́ль, самалёт)
2)
грузі́ць на карабе́ль (людзе́й, во́йска)
•
- embark on an adventure
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
freshen
асьвяжа́ць, аднаўля́ць; ажыўля́ць
2.1) мацне́ць (пра ве́цер)
2) асьвяжа́цца
3) тра́ціць соль або́ сало́насьць
4) ацяля́цца,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bequémen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)