Hólocaust
тс. ['holəkst]
-[s], -s знішчэ́нне вялі́кай ко́лькасці людзе́й, асаблі́ва яўрэ́яў у фашы́ся́кай Няме́ччыне; (ад старажытна-грэчаскага звычаю спальвання ахвярнай жывёлы)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
напле́сці
1. (у вялікай колькасці) (in gróßer Ménge) fléchten* vt, klöppeln vt;
2. разм. (наплесці немаведама чаго) Únsinn zusámmenreden, Únsinn schwátzen;
напле́сці на каго-н. j-n verléumden
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
умалаці́ць
1. (змалаціць частку чаго-н.) éinen Teil von etw. dréschen* [áusdreschen*, fértig dréschen*];
2. разм. (з’есці з апетытам у вяпікай колькасці) etw. viel und mit (gróßem) Appetít áufessen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
напалі́ць
1. (у печы і г. д.) (tüchtig) (éin)heizen vt; erhítzen vt, zum Glühen bríngen* (да высокай тэмпературы);
2. (чаго-н. у вялікай колькасці) etw. (in Ménge) verbrénnen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Zahl
f -, -en
1) лік
geráde ~ — цо́тны лік
úngerade ~ — няцо́тны лік
éine víerstellige ~ — чатырохзна́чны лік
2) ко́лькасць
j-n an der ~ übertréffen* — перабо́льшваць каго́-н. па ко́лькасці
óhne [sónder] ~ — без лі́ку, незлічо́ны, незлічо́нае мно́ства
der ~ nach — па ко́лькасці
sie wáren dréißig an der ~ — іх было́ тры́ццаць (чалаве́к)
in vóller ~ — усе́ по́ўнасцю
3) лі́чба; цы́фры, да́ныя
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
нае́хаць
1. (на каго-н., што-н.) ánfahren* vi (s), ánprallen vi (an, gégen A), fáhren* vi (s) (gegen A);
2. (прыехаць у вялікай колькасці) (in gróßer Ménge) zusámmenkommen* vi (s);
3. разм. (прыехаць нечакана) únerwartet ánkommen*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
увалі́ць
1. hinéinwerfen* vt, hinéinschleppen vt;
2. (усыпаць, укласці ў вялікай колькасці) verschléudern vt, vertún* vt;
3. (увайсці натоўпам) heréinplatzen vi (s);
4. разм. (даць прачуханку каму-н.) j-m den Kopf wáschen*; verdréschen* vt (адлупцаваць каго-н.)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
наве́дванне
1. (дзеянне) Besúch m -(e)s, -e; Hospitatión f - (урока, заняткаў);
2. (у дачыненні да колькасці наведвальнікаў) Besúcherzahl f -, -en; Téilnehmerzahl f; Besúch m, Ánwesenheit f - (у школе, ВНУ і г. д.);
журна́л наве́двання (напр. у школе) Ánwesenheitsbuch n -(e)s, -bücher
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ко́лькасць ж. Quantität f -, -en, Ánzahl f -, -en; Ménge f -, -n;
агу́льная ко́лькасць Gesámtmenge f;
перахо́д ко́лькасці ў я́касць філас. das Úmschlagen von Quantität in Qualität;
мініма́льная ко́лькасць Míndestmenge f; Mínimum n -s, -ma;
ко́лькасць радко́ў Zéilenzahl f;
ко́лькасць апа́дкаў Níederschlagsmenge f Níederschlagshöhe f
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
я́касць ж. Qualität f -, -en, Bescháffenheit f -; Güte f -, Éigenschaft f - (уласцівасць);
дзелава́я я́касць fáchliche Éignung;
паво́дле я́касці qualitä́tsmäßig;
ні́зкая я́касць (тавара) níedrige [mínderwertige] Qualität;
высо́кая я́касць (тавара) Spítzenqualität f;
кантро́ль я́касці Gütekontrolle f -;
перахо́д ко́лькасці ў я́касць філас. Úmschlagen von Quantität in Qualität;
у я́касці чаго-н., каго-н. als …, in der Éigenschaft als …
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)