loads
informal
вялі́кая ко́лькасьць, мно́ства
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
loads
informal
вялі́кая ко́лькасьць, мно́ства
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Überwéisung
1) пераво́д (
2) перада́ча, адсы́лка, накірава́нне (каго
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
вярта́нне
1. Rückkehr
вярта́нне дамо́ў [на радзі́му] Héimkehr
2. Rückgabe
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Geld
báres ~ гато́ўка;
zu ~ kómmen
das kóstet viel ~ гэ́та кашту́е шмат
~er éinkassieren збіра́ць гро́шы [узно́сы, пада́ткі];
bei ~(e) sein
~ éinheimsen
~(er) unterschlágen
schwéres ~ kósten до́рага абысці́ся [каштава́ць];
er hat ~ wie Heu у яго́ про́цьма [бе́зліч]
mit dem ~(e) um sich wérfen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
куш
1.
2.
ла́дны куш ein gehöriger Bátzen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
цыркуля́цыя
цыркуля́цыя крыві́
цыркуля́цыя
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
short-term
каро́ткатэрміно́вы, на каро́ткі час
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Wéchsel I
1) зме́на, пераме́на
2) змяне́нне, чаргава́нне
3) абме́н, разме́н (
4)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
заграба́ць zusámmenraffen
ён заграба́е шмат
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
broke
Iv.,
а) фіна́нсава зруйнава́ны
б) бяз
займа́цца ма́клерствам
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)