vrwerfen

*

I

vt кі́даць (упе́рад); вайск. перакі́нуць напе́рад (войскі)

II

vt (j-m) папрака́ць, дакара́ць (каго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

vrziehen

* vt

1) заве́сіць (фіранку)

2) (D) аддава́ць перава́гу (каму-н., чаму-н.)

3) падця́гваць напе́рад (войскі)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

zurücknehmen

* vt

1) браць [прыма́ць] наза́д

2) скасо́ўваць (заказ і г.д.)

ein Verbt ~ — зняць забаро́ну

3) адво́дзіць (войскі)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

auxiliary

[ɔgˈzɪliəri]

1.

adj.

1) дапамо́жны

auxiliary verb — дапамо́жны дзеясло́ў

auxiliary troops — дапамо́жныя во́йскі

2) дадатко́вы; запасны́

an auxiliary lighting system — запасна́я сыстэ́ма асьвятле́ньня

2.

n.

1) памага́ты -ага m., памо́чнік -а m., памо́чніца f.

2) Gram. дапамо́жны дзеясло́ў

3) дапамо́жная гру́па

a women’s auxiliary — дапамо́жная жано́цкая гру́па

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

дэса́нт м. вайск.

1. (аперацыя) Lndung f -, -en; usschiffung f -, -en (марск.);

2. (войскі) Lndetruppen pl (паветраны); Lndungstruppen pl (марскі);

та́нкавы дэса́нт auf Pnzern ufgesessene Infantere;

спро́ба вы́садзіць дэса́нт Lndungsversuch m -(e)s, -e

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

сцягну́цца

1. (злучыцца) sich zziehen*;

2. (пра войскі і г. д.) sich zusmmenziehen*;

3. разм. (пайсці куды-н.) sich frtschleppen, frtgehen* vi (s);

4. (быць знятым) mit (grßer) Mühe usgezogen [bgenommen] wrden (пра адзенне, абутак і г. д.)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

перакіда́ць

1. (цераз што-н.) hinüberwerfen* vt;

перакіда́ць це́раз плячо́ über die Schlter wrfen*;

2. разм. (перавезці) hinüberschaffen vt; befördern vt, transporteren vt (войскі, тавары); verlgen vt, verscheben* vt;

3.:

перакіда́ць мост це́раз раку́ ine Brücke über den Fluss schlgen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

tchnisch

1.

a тэхні́чны

~e Trppen — інжыне́рныя во́йскі

~e Lhrerin — наста́ўніца ручно́й пра́цы

~e Nthilfen — тэхні́чная ху́ткая дапамо́га, авары́йная слу́жба

~е Vrschrift — тэхні́чная інстру́кцыя

~es Zichnen — чарчэ́нне, крэ́сленне, рысава́нне (тэхнічнае)

2.

adv тэхні́чна, з тэхні́чнага пу́нкту по́гляду

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

bziehen

*

1.

vt

1) сця́гваць, здыма́ць (вопратку, абутак)

2) здзіра́ць (скуру)

3) вылі́чваць

ine Smme ~ — вы́лічыць су́му

4) сцэ́джваць; зліва́ць, разліва́ць у бутэ́лькі

5) палігр. адціска́ць

6) адця́гваць

die ufmerksamkeit ~ — адця́гваць ува́гу

6) адве́сці

die Trppen ~ — адве́сці во́йскі

2.

vi (s) адыхо́дзіць, ісці́; ад’язджа́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

падве́сці

1. (прывесці) (z)führen vt; zleiten vt; herbiführen vt, verlgen vt (напр. трубы);

падве́сці во́йскі да (са́май) мяжы́ die Trppen bis (nmittelbar) an die Grnze transporteren [brngen*];

2. (падкласці):

падве́сці фунда́мент untermuern vt;

падве́сці ба́зу ine Bsis schffen*;

падве́сці мі́ну untermineren vt;

3. разм. (паставіць у цяжкае становішча) nführen vt; herinlegen vt, ufsitzen lssen*, im Stich lssen*;

4.:

падве́сці вы́нікі (die) Bilnz [das Fzit] zehen*; uswerten vt;

5.:

падве́сці бро́вы die ugenbrauen nchziehen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)