fmk, Fmk

= Finnmark – фінская марка (грашовая адзінка)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

франк м.

1. гіст.Franc [frã] m -, -s (пасля ліч. pl -) (скар. fr) (грашовая адзінка ў Францыі, Бельгіі, Люксембурзе);

2. Frnken m -s, - (пасля ліч. pl -)(грашовая адзінка Швейцарыі)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

shilling

[ˈʃɪlɪŋ]

n.

шы́лінг, 1/20 фу́нта о́лішняя брыта́нская грашо́вая адзі́нка)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

keg

[keg]

n.

1) мала́я бо́чачка

2) адзі́нка вагі́ для цьвіко́ў

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Territory

тэрыто́рыя, край (адміністрацы́йная адзі́нка)

the Yukon Territory — тэрыто́рыя Юко́н

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Ohm

n -s, - эл. ом (адзінка вымярэння супраціўлення)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Schlling

m -s, -e i - шы́лінг (грашовая адзінка)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

candle

[ˈkændəl]

n.

1) сьве́чка f.

2) сьве́чка (адзі́нка вымярэ́ньня сі́лы сьвятла́)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

штатI м. (адміністрацыйная адзінка ў некаторых дзяржавах) Staat m -(e)s, -en

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

до́лар м. (грашовая адзінка) Dllar m -s, -s;

до́ларавае вылічэ́нне Rchnen in Dllar

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)