permanent

[ˈpɜ:rmənənt]

1.

adj.

ста́лы, разьлі́чаны на до́ўгі час

a permanent filling in a tooth — ста́лая плёмба ў зу́бе

a permanent job — ста́лая пра́ца

2.

n., informal

заві́ўка-пэрманэ́нт

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

afternoon

[,æftərˈnu:n]

1.

n.

1) час пасьля́ по́ўдня

in the afternoon — папо́ўдні

2) Figur. старэ́йшы век

in the afternoon of one’s life — пад ста́расьць, у гадо́х

2.

adj.

пасьляпаўднёвы

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

vacant

[ˈveɪkənt]

adj.

1) во́льны, пусты́

a vacant house — нікі́м не заня́ты дом

2) бязду́мны, пусты́

a vacant smile — бязду́мная ўсьме́шка

3) свабо́дны

vacant time — час свабо́дны ад пра́цы

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

verfleßen

* vi (s)

1) працяка́ць, цячы́ (пра час)

2) расплыва́цца (аб фарбах і да т.п.)

die Grnzen ~ — абры́сы стано́вяцца невыра́знымі [няя́снымі]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

gizen

vi

1) скупі́цца (mit D – на што-н.)

mit der Zeit ~ — экано́міць час

2)

(nach D) ~ — пра́гнуць (чаго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

opportn

1.

a своечасо́вы; спрыя́льны, зру́чны

etw. für ~ hlten* — лічы́ць што-н. магчы́мым [прыма́льным, дапушча́льным]

2.

adv своечасо́ва, дарэ́чы, у са́мы час

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nspruch

m -(e)s, -sprüche (auf A) прэтэ́нзія (на што-н.)

in ~ nhmen* — займа́ць (час)

~ erhben* — прэтэндава́ць (на што-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

прамільгну́ць

1. vorbistreichen* vi (s), vorüberhuschen vi (s), vorbifliegen* vi (s);

2. перан. uftauchen vi (s); ufblitzen vi (h, s);

3. (час) verflegen* vi (s), verghen* vi (s), verstrichen* vi (s)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

адслужы́ць

1. (папрацаваць некаторы час) bdienen vt;

2. (скончыць служыць) sinen Dienst bleisten (у войску);

3. (пра рэчы) usgedient hben vi;

4. царк.:

адслужы́ць набажэ́нства inen [den] Gttesdienst halten*; ine [die] Msse lsen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

bestow

[bɪˈstoʊ]

v.t.

1) дарава́ць; аддава́ць

to bestow honors — аддава́ць паша́ну, ушано́ўваць

2) надава́ць

to bestow attention — надава́ць ува́гу чаму́

to bestow time — прысьвяча́ць час на што

3) аддава́ць за́муж

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)