downhill

[,daʊnˈhɪl]

1.

adv.

згары́; уні́з, пад адхо́н

2.

adj.

1) з нахі́лам, пака́ты

2) паго́ршаны

a downhill condition — паго́ршаны стан

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

eavesdrop

[ˈi:vzdrɑ:p]

1.

v.i.

падслухо́ўваць

2.

n.

1) капе́ж капяжу́ m.

2) зямля́ пад на́вісьсю стра́хі (куды́ сьцяка́е капе́ж), падстрэ́шша n.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

спа́цца безас.:

мне не спі́цца ich kann nicht inschlafen;

до́бра спі́цца пад ра́ніцу ggen Mrgen schläft es sich gut

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

выкрыццё н. Entlrvung [-vʊŋ] f -, en, Blßstellung f - (каго-н.); ufdeckung f -, -en, Enthüllung f -, -en (задум, намераў і пад.)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

знемага́ць, знемагчы́ ermüden vi (s) (стаміцца), erschlffen vi (s); verschmchten vi (s), verghen* vi (s) (ад голаду і пад.)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

накаці́цца

1. (im Rllen) stßen* (на каго-н., што-н. auf A);

2. (пра хвалі і пад.) sich hernwälzen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

невыкана́нне н.

1. (задання) Nchterfüllung f -;

2. (закона і пад.) Nchtbefolgung f -, Nchteinhaltung f -;

невыкана́нне абавяза́цельстваў [абавя́зкаў] Nchteinhaltung der Verpflchtungen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

падло́мвацца inknicken vi (s), inbrechen* vi (s) (пра лёд);

лёд падлама́ўся пад ім der Eis ist nter ihm ingebrochen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

ра́ніца ж. Mrgen m -s, -; Frühe f -;

ко́жную ра́ніцу jden Mrgen;

пад ра́ніцу ggen Mrgen;

до́брай ра́ніцы! gten Mrgen!

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

працвіта́нне н. Blühen n -s, Gedihen n -s; Prosperität f -; Blütezeit f - (перыяд); Whlergehen n -s (народа і пад.)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)