атмасфе́ра ж.
1. геагр., астр. Atmosphäre f -, -n, Lúfthülle f -;
зямна́я атмасфе́ра Érdatmosphäre f;
2. перан. (абставіны) Atmosphäre f -; Klíma n -s;
атмасфе́ра ўзаемаразуме́ння Atmosphäre [Klíma] der Verständigung;
атмасфе́ра перамо́ваў Verhándlungsklima n, Gesprächsklima n;
3. (адзінка ціску) Atmosphäre f -, -n (скар. фіз. atm., тэх. at.)
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
цэнтр м. Zéntrum n -s, -tren; Míttelpunkt m -(e)s, -e (асноўны цэнтр);
цэнтр цяжа́ру фіз. Schwérpunkt m;
цэнтр го́рада Stádtmitte f -, -n, Stádtinnere (sub) n -n, -n, Zéntrum der Stadt;
адміністрацы́йны цэнтр Verwáltungszentrum n;
знахо́дзіцца ў цэнтры ўва́гі im Brénnpunkt [Míttelpunkt] des Interésses stehen*; гл. тс. асяродак 2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Spánnung
f -, -en
1) напру́жанне; напру́жаная ўва́га
j-n, etw. mit [voll] ~ erwárten — чака́ць каго́-н. [чаго́-н.] з нецярпе́ннем
2) фіз. напру́жанне (току)
3) наця́жка (каната)
4) пралёт (маста)
5) напру́жанасць, наця́гнутыя адно́сіны
Mílderung der internationálen ~ — паслабле́нне міжнаро́днай напру́жанасці
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
крыні́ца ж.
1. Quélle f -, -n; Quell m -(e)s, -e, Born m -(e)s, -e (паэт.); Bezúgsquelle f (атрымання і г. д.); перан. тс. Úrsprung m -s, -sprünge;
мінера́льная крыні́ца Minerálquelle f;
гаю́чая крыні́ца Héilquelle f;
гара́чая крыні́ца Thermálquelle f;
невычэ́рпная крыні́ца únversiegbare Quélle;
крыні́ца выпраме́ньвання фіз. Stráhlenquelle f;
крыні́цы сыраві́ны геагр., эк. Róhstoffquellen pl;
крыні́ца ве́даў Quélle des Wíssens;
крыні́ца эне́ргіі Kráftquelle f, фіз. Energíequelle f;
з пэ́ўных крыні́ц aus sícherer [zúverlässiger] Quélle;
◊
не плюй у крыні́цу: пры́йдзеш па вадзі́цу spei nicht in den Brúnnen: vielléicht wirst du noch sein Wásser trínken;
2. (пісьмовы помнік) Quélle f; Quéllenwerk n -(e)s, -e;
дасле́даванне крыні́ц Quéllenforschung f -, -en
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
вы́барчы Wahl ;
вы́барчая сістэ́ма Wáhlsystem n -s, -e;
вы́барчая кампа́нія Wáhlkampf m -(e)s, -kämpfe, Wáhlkampagne [-njə] f -, -n;
вы́барчае пра́ва Wáhlrecht n -es, -e;
вы́барчая акру́га Wáhlkreis m -es, -e;
вы́барчы ўча́стак Wáhlbezirk m -es, -e;
вы́барчы пункт Wáhllokal n -s, -e;
вы́барчая камі́сія Wáhlausschuss -es, -schüsse;
2. фіз. selektív, trénnscharf
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
вага́ ж.
1. (цяжар, маса) Gewícht n -(e)s, -e; Másse f -; перан. Ánsehen n -s, Éinfluss m -es;
удзе́льная вага́ фіз. spezífisches Gewícht;
найлягчэ́йшая вага́ Flíegengewicht n -(e)s, -e;
паўлёгкая вага́ спарт. Fédergewicht n;
2. (прылада) Wáage f -, -n;
дэцыма́льная вага́ Dezimálwaage f;
◊
на вагу́ зо́лата Góld(es) wert
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
велічыня́ ж.
1. (памер) Größe f -, -n;
другі́ паво́дле велічыні́ der zwéitgrößte;
у натура́льную велічыню́ іn Lébensgröße (пра чалавека); in natürlicher Größe (аб другіх аб’ектах);
2. матэм., фіз., тэх. Größe f -, -n, Wert m -(e)s, -е;
зада́дзеная велічын Sóllwert m, Sóllgröße f -;
3. перан. (пра чалавека) Größe f -, -n;
літарату́рная велічын literárische Größe
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
дыяпазо́н м.
1. Úmfang m -(e)s, -fänge; Beréich m -(e)s, -e;
дыяпазо́н го́ласу Stímmumfang m;
дыяпазо́н хва́ляў ра́дыё Wéllenbereich m;
дыяпазо́н вага́нняў фіз. Schwíngungsbereich m, Schwánkungsbreite f -, -n (напр. цэн);
2. перан. (аб’ём, памер) Úmfang m, Áusmaß n -es, -e; Beréich m; Bréite f -, -n;
дыяпазо́н рабо́ты Árbeitsbereich m; Árbeitsumfang m; Árbeitsbreite f
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
хва́ля ж.
1. Wélle f -, -n; Wóge f -, -n (вадзяны вал), тс. перан.;
грэ́бень хва́лі Wéllenberg m -(e)s, -e, Wéllenkamm m -(e)s, -kämme;
2. перан. (чаго-н.) Wélle f -, -n;
хва́ля забасто́вак Stréikwelle f -;
3. фіз., радыё Wélle f -, -n;
гукава́я хва́ля Schállwelle f;
даўжыня́ хва́лі Wéllenlänge f -;
до́ўгія хва́лі Lángwellen pl;
каро́ткія хва́лі Kúrzwellen pl
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
це́ла н. Körper m -s, -; Leib m -(e)s, -er (чалавека, жывёлы);
на це́ле am Körper;
фіз. ва́дкае це́ла flüssiger Körper;
цвёрдае це́ла féster Körper, Féstkörper m;
◊
быць адда́ным душо́ю і це́лам каму-н. [чаму-н.] j-m [éiner Sáche] mit Leib und Séele ergében sein;
быць у це́ле разм. dick [wóhlbeleibt] sein;
трыма́ць у чо́рным це́ле stíefmütterlich behándeln; streng [kurz] halten*
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)