cook up

а) падрыхтава́ць; прыду́маць

б) рабі́ць камбіна́цыі або́ круце́льствы

What’s cooking? — Што тут ро́біцца?

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

expressive

[ɪkˈspresɪv]

adj.

1) які́ выяўля́е або́ азнача́е што-н.

2) выра́зны; экспрэсі́ўны, по́ўны пачуцьця́; шматзна́чны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

far gone

запу́шчаны, застарэ́лы (пра хваро́бу); зашма́т ублы́таны, уця́гнуты ў што

gone on, informal – закаха́ны

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

hang up

а) паве́сіць што (на крук, вяша́к)

б) паве́сіць тэлефо́нную тру́бку

в) адклада́ць; затры́мваць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Here you are!

а) Вось і вы

б) Вось вам; Вось то́е, што вам трэ́ба

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

in reference to, with reference to

даты́чна чаго́; што даты́чыць чаго́; у су́вязі з чым

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

interfuse

[,ɪntərˈfju:z]

v.

1) пераме́шваць (-ца)

2) праніка́ць; прахо́дзіць праз што

3) зьме́шваць (-ца), сплаўля́ць (-ца)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

magnet

[ˈmægnɪt]

n.

1) Phys. магні́т -у m.

2) то́е, што прыця́гвае, ва́біць да сябе́, магні́т

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

outbalance

[,aʊtˈbæləns]

v.

1) перава́жваць, больш ва́жыць

2) перасяга́ць, перавыша́ць каго́-штоа́ртасьцю, ва́жнасьцю або́ ўплы́вамі)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

outlive

[,aʊtˈlɪv]

v.

1) перажыва́ць каго́, даўжэ́й жыць як хто-што

2) аджыва́ць, стра́чваць сваю́ прыго́днасьць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)