fleshy

[ˈfleʃi]

adj.

1) сы́ты; то́ўсты

2) мясі́сты (плод, чалаве́к, нос), сакаўны́

a fleshy peach — мясі́сты, сакаўны́ пэ́рсік

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

ghoul

[gu:l]

n.

1) крывасмо́к -а m., вампі́р -а m., ваўкала́к -а m.

2) чалаве́к, які́ раскрада́е магі́лы

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

выкрунта́сы мн. разм. Verzerungen pl (у стылі); Schnörkel pl (у почырку); Verschnörkelungen pl (у мове, манерах); Körperverrenkungen pl (у танцах);

чалаве́к з выкрунта́самі ein grllenhafter Mensch

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

не́людзень м., нелюдзі́мка ж. разм. Mnschenscheue (sub) m, f -n, -n, ngesellige (sub) m, f -n, -n, ngeselliger Mensch, Gresgram m -(e)s, -e (пануры чалавек)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

непрыкме́тны

1. (такі, які цяжка заўважыць) nmerklich; kaum zu bemrken;

2. (які не вылучаецца сярод іншых) nicht bemrkenswert; nansehlich;

непрыкме́тны чалаве́к ein Mensch, der nicht uffällt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

gemcht a

1) прытво́рны

2) шту́чны, ненатура́льны

3):

ein ~er Mann чалаве́к, які́ дабі́ўся по́спеху ў жыцці́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Knde II m -n, -n

1) пакупні́к, кліе́нт

2) разм. суб’е́кт;

ein gerebener [gerssener, schluer] ~ хі́тры спрытню́га, разбітны́ чалаве́к

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Magnt m -s і -en, -e і -en магні́т;

ein unwidersthlicher ~ чалаве́к, які́ вало́дае вялі́кай прыцяга́льнай сі́лай

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Zähler m -s, -

1) тэх. лічы́льнік

2) матэм. лі́чнік

3) лічыльнік (чалавек); маркёр (пры гульні ў більярд)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

consequence

[ˈkɑ:nsəkwəns]

n.

1) вы́нік -у m., насту́пства n.

2) вы́вад -у m., лягі́чная высно́ва

3) зна́чаньне, значэ́ньне n.; вага́ f.

of no consequence — нява́жны

of great consequence — вялі́кае вагі́

4) уплыво́васьць, ва́жнасьць f.

person of consequence — чалаве́к з уплы́вамі, ва́жны чалаве́к

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)