zertrümmern

vt разбуры́ць; разбі́ць (шкло)

Atme ~ — расшчапля́ць а́тамы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

кро́хкасць ж Brüchigkeit f -; Zerbrchlichkeit f - (ломкасць), Sprödigkeit f - (пра метал, шкло)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

dröhnen

vi грыме́ць, гудзе́ць, гусці́; дры́нкаць, бразджа́ць (пра шкло)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

chimney

[ˈtʃɪmni]

n., pl. -neys

1) ко́мін -а m.

2) шкло ад ля́мпы

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Prsmenglas

n -es, -gläser

1) прызматы́чны біно́кль

2) прызматы́чнае шкло

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

люстраны́ Spegel-;

люстрано́е шкло Spegelglas n -e, -gläser;

люстраны́ адбі́так Spegelbild n -(e)s, -bilder

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

translucent

[trænsˈlu:sənt]

adj.

1) які́ прасьве́чвае

2) напаўпразры́сты

Frosted glass is translucent — Ма́тавае шкло прасьве́чвае

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

зазвіне́ць erklngen* vi (s); erschllen* vi (s), ertönen vi (загучаць); klrren vi (пра шкло і пад.)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

адпаце́ць nlaufen* vi (s), beschlgen* vi (s) (пра шкло і г. д); feucht wrden (пра сцяну)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

klrren

vi бразгата́ць, бра́згаць; дзднкаць (пра шкло)

mit den Wffen ~ — бра́згаць збро́яй

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)