anywhere

[ˈeniwer]

adv.

хоць-дзе; дзе то́лькі; усю́ды

I’ll meet you anywhere you say — Я сустрэ́ну цябе́, дзе то́лькі ска́жаш

- anywhere from … to

- get anywhere

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

му́чыць разм quälen vt, pinigen vt, drangsaleren vt; plgen vt; mrtern vt, fltern vt (катаваць);

бяда́ хоць му́чыць, ды жыць ву́чыць Únglück zehrt, Únglück lehrt

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

patnt

разм. выда́тны, хва́цкі

ein ~er Kerl — малайчы́на; хлапе́ц хоць куды́

er ist mmer ~ geklidet — ён заўсёды элега́нтна апра́нуты

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

адбаўля́ць wgnehmen* vt, bnehmen* vt; bgießen* vt (адліць); bschütten vt (адсыпаць); verklinern vt, vermndern vt, verrngern vt (паменшыць);

хоць адбаўля́й разм im Überfluss; mehr als geng

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

auch

cj такса́ма, і

wenn ~ — хоць (бы) i

sowhl … als ~… — як…, так і…

wenn ~ — хоць (бы) i

wie dem ~ sei — як бы там ні было́

nicht nur…, sndern ~… — не то́лькі…, але́ i…

hne ~ zu frgen — на́ват не пыта́ючыся

und wenn ~ — i ўсё ж такі́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Wchtmeister

m -s, -

1) вайск. ва́хмістр

2) паліцыя́нт, паліцэ́йскі

◊ hier ist ber ein ~ im Zmmer! — разм. тут наку́рана, хоць сяке́ру ве́шай!

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

wnnschon

cj хоць (і)

~! — ну і што ж!, няха́й!, гэ́та не ма́е значэ́ння!

◊ ~, dnnschon — ≅ уле́з у дугу́ – не кажы́: не магу́; рабі́ць – дык рабі́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

разарва́цца

1. (zer)rißen* vi (s); (uf)sprngen* vi (s); (uf)pltzen vi (s) (пра шво);

2. (пра снарад і г. д) exploderen vi (s);

хоць разарві́ся man kann sich doch nicht zerrißen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

while

[hwaɪl]

1.

n.

час -у m., адрэ́зак ча́су

a long while — до́ўга

in a little while — неўзаба́ве

a little while ago — няда́ўна

for a while — на не́йкі час

2.

conj.

1) тады́ як; калі́, паку́ль

While I was speaking, he said nothing — Калі́ я гавары́ў, ён нічо́га не каза́ў

2) хоць

While I like the color of your hat, I do not like its shape — Хоць мне падаба́ецца ко́лер твайго́ капелюша́, не падаба́ецца мне яго́ны фасо́н

- while away time

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

караву́л м

1. Wche f -, -n; Wch(t)posten m -s, -;

2. выкл разм караву́л! Hilfe!;

узя́ць на караву́л das Gewhr präsenteren;

браць пад караву́л in Haft nhmen*;

хоць караву́л крычы́! разм es ist zum Verzwifeln

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)