пасе́яць säen vt;

што пасе́еш, тое і пажне́ш wie die Saat, so die rnte

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

giddiness

[ˈgɪdinəs]

n.

мло́снасьць, млосьць f.; за́марак -у m., замарачэ́ньне n., то́е, што выкліка́е за́марак

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

iniges

pron indef сёе-то́е, што́е́будзь; гл. einige

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Here you are!

а) Вось і вы

б) Вось вам; Вось то́е, што вам трэ́ба

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

magnet

[ˈmægnɪt]

n.

1) Phys. магні́т -у m.

2) то́е, што прыця́гвае, ва́біць да сябе́, магні́т

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

прыва́рка ж. тэх.

1. (дзеянне) nschweißen n -s;

2. (тое, што прыварана) das ngeschweißte (sub)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

кіраўні́цтва н.

1. (тое, чым патрэбна кіравацца) Litung f -, Führung f -;

2. (установа) Verwltung f -, -en

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

glichwohl

cj усё ж, адна́к, нягле́дзячы на то́е, насу́перак гэ́таму

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Mttelding

n -(e)s не́шта сярэ́дняе; ні то́е ні сёе

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

invention

[ɪnˈvenʃən]

n.

1) вынахо́дзтва n.

2) вынахо́дка f. (то́е, што вы́найдзена)

3) вынахо́длівасьць f.

4) вы́думка f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)