pop
I [pɑ:p]
1.
v., -pp -
1) бу́хаць, ба́хаць, выстрэ́льваць (пра ко́рак)
2) трэ́скацца (пра падагрэ́тую кукуру́зу)
3) (in, out) прыйсьці́, заско́чыць нечака́на або́ вы́скачыць
4) informal страля́ць
5) вылупля́ць
to pop eyes — вы́лупіць во́чы
2.
n.
1) каро́ткі гук вы́буху, стрэл -у m.
2) неалькаго́льны газава́ны напо́й
3.
adv.
з вы́бухам; нечака́на
II [pɑ:p]
Sl.
1.
adj.
папуля́рны
2.
n.
папуля́рная му́зыка, папса́ f.
 Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)  
gun
[gʌn]
1.
n.
1) па́льная збро́я; гарма́та f.; вінто́ўка, стрэ́льба f.
2) Colloq. пістале́т -а m., рэвальвэ́р -а m.
3) spray gun — распыля́льнік -а m. (супро́ць машкары́)
4) стрэл (як сыгна́л або́ салю́т)
5) Brit. удзе́льнік палява́ньня
6) Sl. зло́дзей -я m., кішэ́ньнік -а m.
2.
v.i. (-nn-)
страля́ць, палява́ць са стрэ́льбай
3.
v.t., informal
страля́ць, забіва́ць або́ ра́ніць стрэ́льбай
•
- gun down
- stick to one’s guns
- gun for
 Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)  
single
[ˈsɪŋgəl]
1.
adj.
1) адзі́ны; адзіно́чны
There is not a single one left — Не застало́ся ніво́днага
a single shot — адзіно́чны стрэл
a single bed — аднаспа́льны ло́жак
2) сам, адзін, адзіно́кі
He came to the party single — На вечары́нку ён прыйшо́ў адзі́н
3)
а) нежана́ты
a single man — нежана́ты мужчы́на
б) незаму́жняя
a single girl — незаму́жняя дзяўчы́на
4) сам-на́сам
single combat — адзінабо́рства
5) асаблі́вы, выклю́чны
She showed single devotion to her work — Яна́ вы́явіла асаблі́вую руплі́васьць да пра́цы
2.
v.t.
вылуча́ць, выбіра́ць
 Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)  
shot
I [ʃɑ:t]
1.
n., pl. shots
1) стрэл -у m.; страля́ньне n., стральба́ f.
2) шраці́на f., шрот -у m., coll.; ку́ля f., снара́д -а m.
3) страло́к -ка́ m.
He is a good shot — Ён до́бры страло́к
4) зды́мак -ку m.; кадр -у m. (сцэ́на з кінафі́льму)
5) Sl. ча́рка ві́скі
6) уко́л -у m., ін’е́кцыя f.
2.
v.t.
1) зараджа́ць (стрэ́льбу, гарма́ту)
2) спрабава́ць, рабі́ць спро́бу
•
- big shot
- call the shots
- like a shot
- not by a long shot
- shot in the arm
II [ʃɑ:t]
1.
v.
p.t. and p.p. of shoot
2.
adj.
затка́ны
blue silk shot with gold — сі́ні шоўк затка́ны залато́й ні́ткай
•
- shot through with
 Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)  
scharf
1.
a во́стры
2) рэ́зкі, прані́злівы
3) е́дкі
4) во́стры, то́нкі (пра слых)
5) мо́цны (пра акуляры)
~e Patrónen — баявы́я патро́ны [набо́і]
ein ~er Schuss — тра́пны стрэл
auf j-n [auf etw.] ~ sein — мо́цна ціка́віцца кім-н. [чым-н.]; разм. пра́гнуць, мо́цна хаце́ць [жада́ць] (чаго-н.), ква́піцца (на што-н.)
2.
adv
1) во́стра (навастрыць)
2) дакла́дна; ува́жліва; пі́льна
~ bewáchen — пі́льна ахо́ўваць
3) рашу́ча; рэ́зка; энергі́чна
~ dúrсhgreifen* — прыня́ць рашу́чыя ме́ры
~ máchen — падбухто́рваць, ве́сці кампа́нію супро́ць каго́-н.
 Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)  
level
[ˈlevəl]
1.
adj.
1) ро́ўны
a level floor — ро́ўная падло́га
2) гарызанта́льны
3) на тым са́мым узро́ўні
4) адно́лькавы, ро́ўны, адно́лькава ва́жны
to be level in ability — быць адно́лькава здо́льным, мець такі́я са́мыя здо́льнасьці
5) ро́ўны, спако́йны
a level tone — спако́йны тон
6) ураўнава́жаны, разва́жны
a level head — разва́жная галава́
2.
n.
1)
а) пло́ская, гарызанта́льная паве́рхня, ро́ўнядзь f.
б) узро́вень -ўню m.
above sea level — над узро́ўнем мо́ра
2) вышыня́ f. (паво́дкі і пад.)
3) нарматы́ўная ко́лькасьць
cholesterol level — ко́лькасьць халестэры́ну
4) грунтва́га f., ватэрпа́с -а m.
3.
v.
1) разраўно́ўваць; раўня́ць
2) раўня́ць зь зямлёй, разбура́ць дашчэ́нту
3) цэ́ліцца; накіро́ўваць, скіро́ўваць (стрэл, сло́вы)
4) ураўнава́жваць
•
- find one’s level
- level with
- one’s level best
- on the level
- level off
 Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)  
scratch
[skrætʃ]
1.
v.t.
1) абдзіра́ць; ша́рпаць
Your shoes have scratched the floor — Ты паша́рпаў чараві́камі падло́гу
2) дра́паць; рабі́ць дра́піны
The cat scratched him — Кот падра́паў яго́
3) чу́хаць
He scratched his head — Ён пачу́хаў галаву́
4) чы́ркаць
to scratch a match on the wall — чыркану́ць запа́лкай аб сьцяну́
5) крэ́мзаць; піса́ць сьпяша́ючыся
6) зь ця́жкасьцю сабра́ць або́ наскрэ́бсьці (гро́шай)
2.
v.i.
1) дра́цца; дра́пацца
2) чу́хацца
3) рыпе́ць, дра́паць (пра пяро́)
4) зь ця́жкасьцю дава́ць ра́ды
3.
n.
1) дра́піна f
2) скрып, рып -у m., дра́паньне n.
the scratch of a pen — дра́паньне пяра́ (гук)
3) Sport. лі́нія ста́рту
4.
adj.
1) сабра́ны насьпе́х, збо́рны
a scratch meal — згатава́ны насьпе́х абе́д або́ вячэ́ра
a scratch football team — сабра́ная насьпе́х футбо́льная кама́нда
2) выпадко́вы
a scratch shot — выпадко́вы стрэл
•
- from scratch
- scratch out
- up to scratch
 Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)