Angst
~ háben бая́цца;
die ~ überkám ihn на яго́ напа́ў
in táusend Ängsten schwében трапята́ць ад стра́ху;
schlótternde ~ жывёльны
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Angst
~ háben бая́цца;
die ~ überkám ihn на яго́ напа́ў
in táusend Ängsten schwében трапята́ць ад стра́ху;
schlótternde ~ жывёльны
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
inspire
1) дава́ць натхне́ньне, натхня́ць
2) выкліка́ць, абуджа́ць, наганя́ць (
3) удыха́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
éinjagen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
awe
вялі́кі
напаўня́ць стра́хам і глыбо́кай паша́най
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
страхата́
1.
2. (пагроза) Gefáhr
3.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
terror
1) жах,
2) тэро́р -у
3) informal страхо́цьце
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
gnaw
1) гры́зьці, прагрыза́ць
2) разьяда́ць, паступо́ва падто́чваць
3) гры́зьці, непако́іць, му́чыць (пра
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ängstlich
mir wird ~ zu Múte [zumúte] мяне́ бярэ́
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
fright
1) пярэ́палах,
2) informal пу́дзіла
пало́хаць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Furcht
~ háben бая́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)