lsschießen

* аддз. vi

1) страля́ць, адкрыва́ць аго́нь

schieß los! — разм. пачына́й!, выкла́двай!

2) (s) кі́нуцца, ры́нуцца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

варо́на ж.

1. Krähe f -, -n;

2. разм. (разявака) zerstruter Mensch; Gckindieluft m -s, -s;

варо́н страля́ць [лічы́ць] разм. Löcher in die Luft gcken [strren];

бе́лая варо́на ein wißer Rbe

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

cannon

[ˈkænən]

1.

n., pl. -nons or coll. -non

1) гарма́та f.

2) галёначная косьць (у каня́)

2.

v.i.

1) бі́ць, страля́ць з гарма́ты

2) сту́кацца, удара́цца

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

gun

[gʌn]

1.

n.

1) па́льная збро́я; гарма́та f.; вінто́ўка, стрэ́льба f.

2) Colloq. пістале́т -а m., рэвальвэ́р -а m.

3) spray gun — распыля́льнік -а m. (супро́ць машкары́)

4) стрэл (як сыгна́л або́ салю́т)

5) Brit. удзе́льнік палява́ньня

6) Sl. зло́дзей -я m., кішэ́ньнік -а m.

2.

v.i. (-nn-)

страля́ць, палява́ць са стрэ́льбай

3.

v.t., informal

страля́ць, забіва́ць або́ ра́ніць стрэ́льбай

- gun down

- stick to one’s guns

- gun for

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

gun for

а) пача́ць агіта́цыю за ці супро́ць чаго́

б) шука́ць, стара́цца атрыма́ць

to gun for support — шука́ць падтры́мкі

в) страля́ць, палява́ць

He is out gunning for ducks — Ён пайшо́ў палява́ць на ка́чак

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

belch

[beltʃ]

1.

v.i.

1) адрыга́цца

2) (пра гарма́ту) страля́ць, абсыпа́ць агнём

2.

v.t.

выкіда́ць

to belch fire — шуга́ць агнём

to belch smoke — валі́ць ды́мам

The vulcano belched fire and smoke — З вулька́ну шуга́ў аго́нь і валі́ў дым

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

volley

[ˈvɑ:li]

1.

n., pl. -leys

1) залп -у m.

2) град -у m. (камянёў, ку́ляў, стрэ́лаў)

3) пато́к сло́ваў

4) адбіцьцё мя́чыка на ляту́

2.

v.i.

1) страля́ць за́лпам

2) сы́пацца гра́дам

3) адбіва́ць мя́чык на ляту́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

саката́ць

1. (пра курыцу) gckern; zrpen vi (пра насякомых); schwtzen vi, krischen vi (пра сароку);

2. часта стукаць, страляць) разм. knttern vi; rttern vi; prsseln vi;

кулямёт саката́ў безупы́нна das Maschnengewehr rtterte naufhörlich;

3. разм. (хутка, не сціхаючы, гаварыць) plppern vi, schwtzen vi

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Kanne

f -, -n

1) гарма́та

2) жарт. ва́жная персо́на, шы́шка, туз

nter ller ~ — ніжэ́й за ўся́кую кры́тыку

mit ~n nach [auf] Sptzen scheßen*страля́ць з гарма́т па вераб’я́х

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

durchschießen

I drchschießen

*

II drchschießen

vt, vi страля́ць (праз што-н.)

III drchschießen

vi (s) прамча́цца мі́ма, прамільгну́ць

IV durchscheßen

* vt прастрэ́льваць

mit iner Kgel ~ — прабіва́ць ку́ляй

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)