зада́ча ж
1. Áufgabe f -, -n; Problém n -s, -e;
баява́я зада́ча вайск Geféchtsaufgabe f, Kámpfauftrag m -(e)s, -träge;
гало́ўная [асно́ўная] зада́ча Háuptaufgabe f;
спецыя́льная зада́ча Sónderaufgabe f;
паста́віць сабе́ зада́чу sich (D) éine Áufgabe stéllen;
пе́рад намі паўста́ла зада́ча uns ist die Áufgabe erwáchsen;
рашы́ць [вы́канаць] зада́чу éine Áufgabe lösen, éinen Áuftrag erfüllen;
спра́віцца з зада́чай éine Áufgabe bewältigen [méistern], éiner Áufgabe gerécht wérden;
2. матэм Áufgabe f -, -n;
арыфметы́чная зада́ча Réchenaufgabe f;
рашы́ць [развяза́ць] зада́чу éine Áufgabe lösen
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
verságen
1.
vt
1) адмаўля́ць (у чым-н.)
j-m den Wunsch ~ — адмо́віцца вы́канаць чыё-н. жада́нне
2) пазбаўля́ць, не дава́ць (чаго-н.)
j-m die Gelégenheit ~ — пазба́віць каго́-н. магчы́масці
das bleibt ihm verságt — гэ́та яму́ не да́дзена
3) абяца́ць (танец, руку і г.д.)
ich bin für mórgen schon verságt — мяне́ на за́ўтра ўжо́ запрасі́лі
2.
vi
1) адмаўля́ць, адмаўля́цца служы́ць (пра сілы і г.д.)
der Mótor verságte — мато́р адказа́ў
2) быць няздо́льным, не спраўля́цца
vor der Áufgabe ~ — не спра́віцца з зада́чай
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
leicht
1.
a
1) лёгкі
ein ~er Schlaf — чу́ткі сон
2) невялі́кі, нязна́чны
mit j-m ~es Spiel háben — лёгка спра́віцца з кім-н.
etw. von der ~en Séite néhmen* — не браць што-н. да галавы́
er ist ~ gekränkt — ён ве́льмі лёгка крыўдзіцца
2.
adv лёгка; злёгку, мімахо́дзь, крыху́
das ist ~ möglich — гэ́та ве́льмі лёгка мо́жа быць
~ erkältet sein — быць крыху́ прасту́джаным
~ fállen* — лёгка дава́цца
etw. ~ néhmen* — лёгка глядзе́ць на што-н., легкаду́мна ста́віцца да чаго́-н.
~ verdérblich — нетрыва́лы, які́ ху́тка псуе́цца (прадукт)
~ verständlich — зразуме́лы, лёгка ўспрыма́льны
~ verwúndet — лёгка пара́нены
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Rand
m -(e)s, -Ränder
1) край, рант, абрэ́з;
am ~e des Grábes stéhen* стая́ць адно́й наго́й у магі́ле;
ein Glas bis an den ~ [bis zum ~e] füllen напо́ўніць шкля́нку [бака́л, ке́ліх] да краёў
2) аблямо́ўка, шляк, абадо́к;
er hátte dúnkle Ränder um die Áugen у яго́ былі́ сі́нія кругі́ пад вача́мі
3) палі́ (кнігі, сшытка);
am ~e notíeren зрабіць паме́тку [адзна́ку] на паля́х
4) узле́сак
◊ am ~e sein разм. дайсці́ [дабі́ць] да ру́чкі;
etw. zu ~e bríngen* зако́нчыць, завяршы́ць што-н.; адва́жыцца, асме́ліцца на што-н.;
áußer ~ und Band sein не па́мятаць сябе́ (ад злосці і г.д.) лютава́ць;
an den ~ der Verzwéiflung bríngen* даве́сці да по́ўнага адча́ю;
zu ~e kómmen* спра́віцца з чым-н.
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)