Fíttich
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Fíttich
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
velocity
ху́ткасьць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
fowl
а) дзічына́
б) мя́са з гэ́тых пту́шак
2.палява́ць на дзі́кіх птушак
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
chatter
v.i,
1) балбата́ць, трашчэ́ць, мало́ць языко́м
2) шчабята́ць
3) ля́скаць (зуба́мі)
2.1) балбатня́
2) шчэ́бет -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
дзю́баць
1. (
2. (стукаць чым-н вострым) stóßen*
◊ дзю́баць носам
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
domestic
1) ха́тні, дама́шні, сяме́йны
2) дамасе́длівы, які́ лю́біць сяме́йнае жыцьцё
3) сво́йскі
4) нутраны́
ха́тняя рабо́тніца, служа́нка
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Fang
1) ло́ўля; ло́вы
2) уло́ў, здабы́ча
3)
4)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
prey
1) здабы́ча
2) ахвя́ра
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
frill
1) фальбо́на, фальбо́нка
2) непатрэ́бныя аздо́бы (то́лькі для фо́рсу); крыўля́ньні (у гу́тарцы, трыма́ньні)
3)
аздабля́ць фальбо́нкамі; мо́ршчыць (у збо́ркі)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
грэ́бень
1. (для расчэсвання) Kamm
ча́сты грэ́бень féiner Kamm;
2. (у
3. (верхні край, вяршыня) Grat
грэ́бень гары́ Gebírgskamm
грэ́бень хва́лі Wéllenkamm
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)