Fttich

m -(e)s, -e паэт. крыло́ (птушкі)

j-n nter sine ~e nhmen* — узя́ць каго́-н. пад сваю́ апе́ку

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

velocity

[vəˈlɑ:səti]

n., pl. -ties

ху́ткасьць f.

to fly with the velocity of a bird — ляце́ць з ху́ткасьцю пту́шкі

the velocity of light — ху́ткасьць сьвятла́

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

fowl

[faʊl]

1.

n., pl. fowls or (coll) fowl

а) дзічына́ f., вялі́кія пту́шкі (асабл. сво́йскія)

б) мя́са з гэ́тых пту́шак

2.

v.i.

палява́ць на дзі́кіх птушак

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

chatter

[ˈtʃætər]

1.

v.i, v.t.

1) балбата́ць, трашчэ́ць, мало́ць языко́м

2) шчабята́ць

3) ля́скаць (зуба́мі)

2.

n.

1) балбатня́ f.

2) шчэ́бет -у m. (пту́шкі, дзіця́ці), шчабята́ньне n.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

дзю́баць разм

1. (птушкі) pcken vt;

2. (стукаць чым-н вострым) stßen* vt, schlgen* vt (чым mit D);

дзю́баць носам разм inschlummern vi (s), (in)ncken vi (s); dösen vi (драмаць)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

domestic

[dəˈmestɪk]

1.

adj.

1) ха́тні, дама́шні, сяме́йны

2) дамасе́длівы, які́ лю́біць сяме́йнае жыцьцё

3) сво́йскі

domestic animals/birds — сво́йская жывёла, сво́йскія пту́шкі

4) нутраны́

domestic affairs — нутраны́я спра́вы

2.

n.

ха́тняя рабо́тніца, служа́нка f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Fang

m -(e)s, Fänge

1) ло́ўля; ло́вы

2) уло́ў, здабы́ча

inen ~ hben — атрыма́ць до́бры ўло́ў; мець уда́чу

3) pl і́клы (дзіка, сабакі)

4) pl ла́пы (драпежнай птушкі)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

prey

[preɪ]

n.

1) здабы́ча f. (звыча́йна пра зьвяра́)

birds of prey and beasts of prey — драпе́жныя пту́шкі й драпе́жныя зьвяры́, драпе́жнікі

2) ахвя́ра f. (пра чалаве́ка)

to be a prey of fear — быць ахвя́рай стра́ху

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

frill

[frɪl]

1.

n.

1) фальбо́на, фальбо́нка f. (у суке́нцы); жабо́ n., indecl.

2) непатрэ́бныя аздо́бы о́лькі для фо́рсу); крыўля́ньні (у гу́тарцы, трыма́ньні)

3) Anat. чапе́ц -ца́ m.пту́шкі, жывёліны)

2.

v.t.

аздабля́ць фальбо́нкамі; мо́ршчыць (у збо́ркі)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

грэ́бень м

1. (для расчэсвання) Kamm m -(e)s, Kämme;

ча́сты грэ́бень finer Kamm;

2. (у птушкі) Kamm m;

3. (верхні край, вяршыня) Grat m -(e)s, -e, Kamm m; Kppe f -, -n, Krne f -, -n;

грэ́бень гары́ Gebrgskamm m; Brggrat m;

грэ́бень хва́лі Wllenkamm m, Wllenberg m -(e)s, -e

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)