Fréihafen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Fréihafen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
seaport
1) марскі́
2) парто́вы го́рад, парто́вае ме́ста
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
Port
1)
2)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
harbor
1) пры́стань
2) прыста́нішча
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
ice-free
бязь лёду; які́ ніко́лі не замярза́е
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
haven
1) га́вань, пры́стань
2) прыпы́нішча
1) ста́віць карабе́ль у
2) дава́ць прыту́лак
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
port
I1)
2) парто́вае ме́ста
3)
а) пры́стань для вадапла́ваў
б) прыста́нішча, часо́вае жытло́
IIпартвэ́йн -у
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
neutral
1) нэўтра́льны (пра краі́ну)
2) неазна́чаны
3) бяспо́лы
2.нэўтра́льны чалаве́к, нэўтра́льная дзяржа́ва
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
steer
I1) кірава́ць стырно́м, стырнава́ць
2) кірава́ць аўтамабі́лем, самалётам
3) право́дзіць (праз нато́ўп)
2.1) кірава́цца, накіро́ўваць
2) This car steers easily — Гэ́ты аўтамабі́ль лёгка кіру́ецца
•
- steer clear of
IIвы́легчаны малады́ бычо́к; малады́ вол
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
падыхо́д
1. Ánsatz
няпра́вільны падыхо́д да рашэ́ння прабле́мы ein verkéhrter Ánsatz zur Lösung des Probléms;
2.
быць на падыхо́дзе im Ánflug sein;
3. (заход у
4. (пункт гледжання) Éinstellung
ста́віцца крыты́чна да ўсіх падыхо́даў éine krítische Éinstellung zu állem háben; Stándpunkt
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)