саніта́рны Hygi¦éne-, Sanitäts-; sanitär;
саніта́рнае абсталява́нне sanitäre Éinrichtungen pl;
саніта́рная машы́на Kránkenwagen m -s, -;
саніта́рны самалёт Sanitätsflugzeug n -s, -e;
саніта́рны ўра́ч Hygi¦éne¦inspektor m -s, -tóren;
саніта́рны нагля́д Hygi¦eneaufsicht f -, Hygi¦éne¦inspektion f -;
саніта́рная су́мка Verbándtasche f -, -n;
саніта́рныя пра́вілы Hygi¦énebestimmungen pl
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
observation
[,ɑ:bzərˈveɪʃən]
n.
1) назіра́льнасьць f., нагля́д -у m.
to keep under observation — трыма́ць пад нагля́дам
2) назіра́ньне n.
The tramp escaped observation — Валацу́га ўцёк ад назіра́ньня
3) назіра́ньне, дасьле́даваньне n.
4) заўва́га, за́цемка f., вы́казаная ду́мка, камэнта́р -у́ m.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
control
[kənˈtroʊl]
1.
v.t.
1) мець ула́ду; кірава́ць
2) вало́даць, стры́мваць
to control one’s emotions — вало́даць сабо́й, стры́мваць свае́ пачу́цьці
3) рэгулява́ць, кантралява́ць
4) спраўджа́ць; правяра́ць
2.
n.
1) кантро́ль -ю, нагля́д -у m.; кірава́ньне n.
to bring under control — падпара́дкаваць
2) самавало́даньне, апанава́ньне n.
3) Tech. кірава́ньне, рэгулява́ньне n.
3.
adj.
кантро́льны
control panel — пульт кірава́ньня
•
- controls
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
care
[ker]
1.
n.
1) турбо́та, руплі́васьць, ува́га f.
2) апе́ка f.; нагля́д -у m.
under a doctor’s care — пад ле́карскім нагля́дам
in her sister’s care — пад апекай свае́ сястры́
3) згрызо́та, турбо́та f., кло́пат -у, неспако́й -ю m.
Few people are free from care — Няшма́т людзе́й жыве́ бяз кло́пату
4) дба́ньне, стара́ньне n.
care for a common good — дба́ньне дзе́ля агу́льнага дабрабы́ту
2.
v.i.
1) турбава́цца, ціка́віцца
He cares about music — Ён ціка́віцца му́зыкай
2) дбаць
I don’t care what they say — Я ня дба́ю, што яны́ ка́жуць
3) хаце́ць; жада́ць
Would you care to see him? — Ці Вы хаце́лі-б яго́ ба́чыць?
•
- care for
- have a care
- in care of
- Take care!
- take care of
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
check
[tʃek]
1.
v.
1) рапто́ўна спыня́ць, затры́мваць
2) паўстры́мваць (гнеў, сьмех)
3) адбіва́ць ата́ку (во́рага)
4) параўно́ўваць, спраўджа́ць
5) здава́ць у разьдзява́льні (паліто́, капялю́ш)
6) шахава́ць (у ша́хматах)
2.
n.
1) раху́нак, вы́стаўлены афіцыя́нтам
2) чэк -у (ба́нкавы) m.
to draw a check — выпі́сваць, выстаўля́ць чэк
to cash a check — вы́мяняць чэк
3) перашко́да, замі́нка f.; кантро́ль -ю m., нагля́д -у m.; абмежава́ньне n.
to keep a check on the child — трыма́ць дзіця́ пад нагля́дам
4) спраўджа́ньне, праве́рка n.
5) бага́жная квіта́нцыя, кантрама́рка f. (у тэа́тры, кіно́), нумаро́к (у разьдзява́льні)
6) затры́мка f.
7) кра́ткі pl., ткані́на ў кра́ткі
8) шах -у m. (у ша́хматах)
•
- check in
- check off
- check out
- check up
- in check
3.
гл. cheque
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)