depress

[dɪˈpres]

v.t.

1) гне́сьці, прыгнята́ць

2) прыбіва́ць (мара́льна); засмуча́ць

3) націска́ць, прыціска́ць

4) зьніжа́ць (цану́)

5) аслабля́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

go to pieces

а) распада́цца на кава́лкі, бі́цца удру́зг

б) не вало́даць сабо́ю, занепада́ць фізы́чна або́ мара́льна

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

dampen

[ˈdæmpən]

v.

1) рабі́ць вільго́тным

2) аслабля́ць, заглуша́ць

3) прыгнята́ць, засмуча́ць; прыбіва́ць (мара́льна), адбіва́ць ахво́ту

4) мо́кнуць, вільгатне́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

demoralize

[dɪˈmɔrəlaɪz]

v.t.

1) псава́ць мара́льна, дэмаралізава́ць

2) аслабля́ць дух, запа́л; падрыва́ць дысцыплі́ну

3) прыво́дзіць у замяша́ньне й бязла́д

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

разбэ́сціцца разм

1. (маральна распусціцца) (sttlich) verdrben* vi (s); sich dem Lster ergben*; verkmmen* vi (s);

2. (пра дзяцей – не слухацца) sich verwöhnen; nartig [usgelassen] wrden (стаць гарэзлівым)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

derogate

[ˈderəgeɪt]

v.

1) (from) памянша́ць, зьмянша́ць, адніма́ць (правы́, ула́ду)

to derogate from his authority — паме́ншыць яго́ ўла́ду

2) рабі́цца го́ршым, апуска́цца мара́льна

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

taint

[teɪnt]

1.

n.

1) пля́ма, зага́на f.

2) мара́льная пля́ма; га́ньба f.

2.

v.t.

пэ́цкаць, пля́міць; псава́ць мара́льна), зара́жаць

3.

v.i.

пэ́цкацца, пля́міцца; зара́жацца; псава́цца

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

filthy

[ˈfɪlӨi]

adj.

1)

а) бру́дны; агі́дны

б) нячы́сты, запэ́цканы

filthy hands — запэ́цканыя ру́кі

2) мара́льна гнілы́; нікчэ́мны; непрысто́йны, бры́дкі (сло́вы); бру́дны

a filthy story — бру́дная гісто́рыя

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

unhealthy

[ʌnˈhelӨi]

adj.

1) нездаро́вы

un unhealthy child — нездаро́вае дзіця́

an unhealthy paleness — нездаро́вая бле́днасьць

2) шко́дны для здаро́ўя; нездаро́вы

an unhealthy climate — нездаро́вы клі́мат

3) шко́дны мара́льна

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

gebrchen

1.

part II ад brchen

*

2.

a злама́ны

~e Zahl — дро́бавы лік

~es Deutsch — лама́ная няме́цкая мо́ва

er ist am Leib und Sele ~ — ён надлама́ны фізі́чна і мара́льна

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)