disparaging

[dɪˈspærɪdʒɪŋ]

adj.

прыніжа́льны, зьневажа́льны; зьнява́жлівы

a disparaging remark — зьневажа́льная заўва́га

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

annotation

[,ænəˈteɪʃən]

n.

1) анатава́ньне f.

2) крыты́чная заўва́га; тлумачэ́ньне n.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

bezichnend

a характэ́рны, знамяна́льны, паказа́льны

ine ~e Bemrkung — тра́пная заўва́га

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

hurtful

[ˈhɜ:rtfəl]

adj.

балю́чы, шко́дны; кры́ўдны, абра́зьлівы

a hurtful remark — абра́зьлівая заўва́га

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

рэма́рка ж.

1. (пазнака) Glsse f -, -n, Rndglosse f -; Bemrkung f -, -en, nmerkung f (заўвага);

2. тэатр. Bühnenanweisung f -, -en

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

slighting

[ˈslaɪtɪŋ]

adj.

1) непачці́вы

2) зьневажа́льны, зьнява́жлівы; пага́рдлівы

a slighting remark — зьневажа́льная заўва́га

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

monition

[məˈnɪʃən]

n.

заўва́га f.; перасьцяро́га f., наста́ўленьне n., афіцы́йнае навуча́ньне, павуча́ньне, нага́на f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Ermhnung

f -, -en

1) угаво́рванне, за́клік (да чаго-н.)

2) заўва́га; вымо́ва

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

salty

[ˈsɔlti]

adj.

1) салёны; сало́ны

2) Figur. салёны, піка́нтны

a salty remark — піка́нтная заўва́га

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

derogatory

[dɪˈrɑ:gətɔri]

adj.

1) прыніжа́льны, зьневажа́льны; непрыхі́льны

derogatory remark — зьневажа́льная заўва́га

2) які́ памянша́е ва́ртасьць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)