tie

[taɪ]

1.

v., tied, tying

1) зьвя́зваць, перавя́зваць, перавя́заць; прывя́зваць

to tie a package — зьвяза́ць паку́нак

to tie a dog to a tree — прывяза́ць саба́ку да дрэ́ва

2) завя́зваць

tie one’s apron strings — завяза́ць матузы́ фартуха́

to tie one’s shoes — зашнурава́ць чараві́кі

3) Figur. быць зьвя́заным, прывя́заным

to be tied to one’s job — быць зьвя́заным пра́цай

4) атрыма́ць нічы́йны вы́нік

The two teams tied — Кама́нды згуля́лі ўнічыю́

2.

n.

1) ву́зел -ла́ m.

2) шнуро́к -ка́ m., вяро́ўка, пры́вязь f.

3) бант -а m.

4) га́льштук -а m.

5) су́вязь f.; по́вязі pl. only

family ties — сяме́йныя по́вязі

6) шпа́ла f. (на чыгу́нцы)

7) ро́ўная ко́лькасьць галасо́ў; нічыя́ f., ро́зыгрыш -у m. (у гульні́)

- tie down

- tie in

- tie up

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

Verhältnis

n -ses, -se

1) суадно́сіны, прапо́рцыя; машта́б, каэфіцые́нт

mgekehrtes ~ — матэм. адваро́тная прапо́рцыя

chmisches ~ — хімі́чная ўласці́васць

im ~ zu etw. (D) — у параўна́нні з чым-н.

2) (zu D) адно́сіны (да каго-н., чаго-н.); су́вязь (з кім-н., чым-н.)

nniges ~ — це́сная су́вязь

ein ~ ingehen* [nknüpfen] — завяза́ць адно́сіны

3) pl вару́нкі, абста́віны; стано́вішча

er lebt in ärmlichen [dürftigen] ~sen — ён жыве́ ў дрэ́нных умо́вах

bei uns legen die ~se nders — у нас умо́вы [вару́нкі] і́ншыя

die näheren ~se — дэта́лі, падрабя́знасці

4) сро́дкі, магчы́масці

über sine ~se lben — жыць не па сро́дках

für mine ~se — па маі́х сро́дках [магчы́масцях]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)