connive

[kəˈnaɪv]

v.i.

1) патура́ць, глядзе́ць праз па́льцы

2) та́йна супрацо́ўнічаць (напр. з во́рагам)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

eyesore

[ˈaɪsɔr]

n.

не́шта, што рэ́жа во́ка, на што непрые́мна глядзе́ць (напр., ку́ча сьмяцьця́)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

спадылба́ прысл.:

глядзе́ць спадылба́ j-n mürrisch [scheel] nsehen*; fnster drinschauen;

по́гляд спадылба́ msstrauischer [mürrischer] Blick

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

вы́зверыцца (на каго-н.) j-n nbrüllen; j-n nfahren*; grmmig drinschauen (глядзець зверам)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

schuen vi (auf A) глядзе́ць (на каго-н., на што-н.);

um sich ~ азіра́цца;

hin und her ~ глядзе́ць па бака́х;

nach j-m ~ глядзе́ць за кім-н., дагляда́ць каго́-н.

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nstarren vt ува́жліва глядзе́ць, утаро́піцца (на каго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

gffen vi утаро́піцца; глядзе́ць, разя́віўшы рот; вы́трашчыць во́чы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

steren vi пі́льна глядзе́ць, утаро́піцца (на каго-н.)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

disdain

[dɪsˈdeɪn]

1.

v.t.

пагарджа́ць, глядзе́ць зьве́рху на каго́-што, грэ́баваць

2.

n.

пага́рда f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

касаву́рыцца

1. (паглядваць скоса) von der Site nsehen*; nschielen vt;

2. (глядзець непрыязна) schief nsehen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)