make up
а) склада́ць (сказ)
б) выдумля́ць
в) загла́джваць (кры́ўду)
г) пакрыва́ць (выда́ткі, стра́ты), кампэнсава́ць
д) меркава́цца; ла́дзіцца, міры́цца з кім
е) падмалёўвацца, напу́дрывацца; грымірава́цца
ж) выраша́ць
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
áusdenken
*
1.
vt даду́мваць
2.
: (sich)
(D) выдумля́ць, сачыня́ць, прыду́мваць
sich éinen Plan ~ — наме́ціць сабе план
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
fingíeren
vt выдумля́ць; сімулява́ць
Entschlóssenheit ~ — напуска́ць на сябе́ хра́брасць, храбры́цца
er fingíert éinen Geschäftsmann — ён выдае́ сябе́ за камерса́нта
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
manufacture
[,mænjəˈfæktʃər]
1.
v.t.
1) вырабля́ць
2) перапрацо́ўваць
to manufacture aluminum into kitchenware — перапрацо́ўваць алюмі́ній у кухо́нны по́суд
3) выдумля́ць, фабрыкава́ць (ману́, плёткі)
2.
n.
1) вы́раб -у m., апрацо́ўка f., фабрыка́цыя f., вытво́рчасьць f.
2) праду́кт, фабрыка́т -у m.
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
spínnen
*
1.
vt
1) пра́сці
2) разм. заду́мваць, наду́мваць
Ränke ~ — пле́сці інтры́гі
2.
vi
1) выдумля́ць; вярзці́ лухту́
du spinnst wohl! — ты не ў сваі́м ро́зуме!
er spinnt ímmer an éinem Gedánken — яго́ ўвесь час займа́е адна́ ду́мка
2) му́ркаць, мурэ́дкаць (пра ката)
◊ nichts ist so gut gespónnen, es kommt doch éndlich an die Sónnen — ≅ шы́ла ў мяшку не схава́еш
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)