Schltersieg

m -(e)s, -e спарт. чы́стая перамо́га, перамо́га на тушл (барацьба)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

grapple

[ˈgræpəl]

1.

v.t.

схапі́ць і мо́цна трыма́ць; мо́цна ўхапі́цца, учапі́цца

2.

v.i.

1) змага́цца; счапля́цца, схапля́цца (пры ду́жаньні)

2) шука́ць пры дапамо́зе ко́шкі пад вадо́ю

3.

n.

суты́чка, барацьба́ f.

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

рашу́чы

1. (смелы) entschlssen, resolt;

2. (катэгарычны) entscheden;

рашу́чая барацьба́ Entschidungskampf m -(e)s, -kämpfe;

са́мым рашу́чым чы́нам aufs Entschidendste

3. (цвёрды) fest, entscheden

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

шко́днік м.

1. Schädling m -(e)s, -e; Saboteur [-´tø:r] m -s, -e;

2. с.-г. Schädling m;

шко́днік раслі́н Pflnzenschädling m;

барацьба́ са шко́днікамі Schädlingsbekämpfung f -

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Überwurf

m -(e)s, -würfe

1) по́крыва, накі́дка, пакрыва́ла

2) тэх. бу́кса, уту́лка

3) кідо́к це́раз сябе́ (барацьба)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Wndmühle

f -, -n

1) вятра́к, ветраны́ млын

ein Kampf ggen ~n — перан. барацьба́ з ветрака́мі

2) вярту́шка (цацка)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

акты́ўны aktv, geschäftig, tätig, rührig;

акты́ўны працаўні́к tätiger [aktver] rbeiter; Aktivst [-´vıst] m -en, -en;

акты́ўны ўдзел aktver [-vər] [tätiger] nteil;

акты́ўная барацьба́ aktver [ttkräftiger] Kampf;

акты́ўна ўдзе́льнічаць у чым-н. an etw. (D) aktv tilnehmen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Kampf

m -(e)s, Kämpfe барацьба́, змага́нне, бі́тва; (für, um A – за што-н.; mit D – з кім-н., з чым-н.; gegen A – супраць [супроць, проціў] каго-н., чаго-н.)

der ~ ums Dsein — барацьба́ за існава́нне

ein ~ auf Lben und Tod — змага́нне не на жыццё, а на смерць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

мір м. Freden m -s, -; intracht f - (згода);

барацьба́ за мір Fredenskampf m -(e)s, Kampf für den Freden;

заключы́ць мір Freden schleßen*;

устанаві́ць мір Freden schffen [hrstellen];

захава́ць мір den Freden erhlten*;

пару́шыць мір den Freden stören [verltzen];

стая́ць за мір für den Freden instehen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Ggensatz

m -es, -sätze проціле́гласць; кантра́ст

Ggensätze zehen sich z- sammen an — кра́йнасці схо́дзяцца

im ~ zu etw. sthen* — кантрастава́ць з чым-н., супярэ́чыць чаму́-н.

im ~ zu etw. (D) — насу́перак чаму́-н.

Kampf der Ggensätze — барацьба́ проціле́гласцей [супрацьле́гласцей]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)