verpönen vt

1) забараня́ць (пад пагрозай пакарання)

2) асуджа́ць, не прыма́ць, га́ніць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Wrzelzeichen n -s, - матэм. знак ко́раня;

das ~ entfrnen выво́дзіць з-пад ко́раня

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

сурдзі́нка ж. муз. Dämpfer m -s, -;

(і)гра́ць пад сурдзі́нку mit dem Dämpfer spelen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

узнагаро́джванне н. Belhnung f -, -en, Prämerung [Pram¦erung] f -, -en; uszeichnung f -, -en (ордэнам і пад.)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

вы́рашаны

1. (пра задачу, пытанне і пад.) gelöst;

2. (пра рознагалоссі) besitigt, berinigt, behben

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

хларафо́рм м. хім. Chlorofrm [klo-] n -s;

апера́цыя пад хларафо́рмам мед. ine Operation nter Chlorofrm

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

цугцва́нг м. шахм. Zgzwang m -(e)s, -zwänge;

быць пад цугцва́нгам nter Zgzwang sthen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

заўсёднік м. разм. ständiger Bescher; Stmmgast m -(e)s, -gäste (у кавярні і пад.)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

bangs

[bæŋz]

1.

n.

гры́ўка f.

2.

v.t.

1) падраза́ць пад гры́ўку

2) падраза́ць ко́нскі хвост

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

buried

[ˈberɪd]

adj.

пахава́ны; апу́шчаны пад ваду́, закапа́ны ў зямлю́

buried treasure — закапа́ны або́ зато́плены скарб

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)