Frigabe f -

1) вызвале́нне (з-пад арышту); зваро́т (маёмасці)

2) дазво́л

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Frntdienst m -(e)s слу́жба ў во́йску (пад час баявых дзеянняў)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

grffbereit

1. a зру́чны ў карыста́нні

2. adv напагато́ве, пад руко́ю

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

hinn adv уго́ру, уве́рх, дагары́;

den Berg ~ на гару́, пад гару́

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Kanster m -s, - бак пад гару́чае, біто́н, кані́стра; бу́тля ў пляцёнцы

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Regel m -s, - за́саўка, зава́ла; кля́мар;

hnter Schloss und ~ пад замко́м

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

sgeln vi (h, s)

1) плы́сці [плыць, ісці́] пад ве́тразямі

2) ав. луна́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

verdckt a

1) накры́ты, закры́ты (які знаходзіцца пад дахам)

2) замаскірава́ны

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

абсыпа́цца

1. (пра зямлю і пад.) bbröckeln vi (s), herbrollen vi (s), hernterrollen vi (s);

2. (ападаць – пра лісце і пад.) (b)fllen* vi (s); sich entblättern (пра дрэвы)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

in the shadow of, under the shadow of

пад засеньню чаго́

We met in a little cafe under the shadow of the cathedral — Мы спатка́ліся ў невялі́кай кавя́рні пад засеньню катэ́дры

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)