dismember

[dɪsˈmembər]

v.t.

1) рэ́заць на ча́сткі; дзялі́ць на ча́сткі

2) адраза́ць або́ адрыва́ць кане́чнасьці (руку́, нагу́)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

zerstzen vt расклада́ць, дзялі́ць на ча́сткі; перан. дэзарганізо́ўваць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

раскла́сцісяII (раздзяляцца на часткі) sich zerstzen; zerfllen* vi (s)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

падзе́л м. (на часткі чаго-н.) Tilung f -, -en, ufteilung f -;

падзе́л на дзве ча́сткі Zwiteilung f -;

падзе́л маёмасці die ufteilung des Bestzes, Vermögensteilung f

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

entzwi adv на дзве́ ча́сткі, папала́м;

~ sein быць разбі́тым [палама́ным, парва́ным, сапсава́ным]

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

Materilprüfung f -, -en тэх. выпрабава́нне матэрыя́лаў, выпрабава́нне матэрыя́льнай ча́сткі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

verknüpfen vt звя́зваць (вузлом); змацо́ўваць (часткі); перан. звя́зваць, аб’ядно́ўваць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

serialize

[ˈsɪriəlaɪz]

v.t.

1) выдава́ць ча́сткамі

2) дзялі́ць на ча́сткі

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

verteilen неаддз. vt

1) чацвертава́ць

2) дзялі́ць на чаты́ры ча́сткі

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

за́вуч м. пед. (загадчык навучальнай часткі) pädaggischer Dirktor, stllvertretender Dirktor für nterricht

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)