erstrcken, sich

1) распасціра́цца; разляга́цца

2) (auf A, über A) распаўсю́джвацца (на што-н.)

3) бокс упа́сці

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

lend n -s

1) бяда́, няшча́сце

2) гале́ча, бе́днасць;

ins ~ brngen* даве́сці да гале́чы;

ins ~ gerten* упа́сці беднату́, разары́цца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nedersinken* vi (s)

1) па́даць, упа́сці

2) спуска́цца (пра ноч)

3) патана́ць, тапі́цца, апуска́цца ў ваду́

4) перан. апуска́цца (пра чалавека)

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

nederstürzen

1. vt (па)валі́ць, скі́дваць

2. vi (s)

1) кі́дацца (уніз);

auf die Knie ~ упа́сці на кале́ні

2) разбура́цца, па́даць, абва́львацца

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

vier num чаты́ры, чацвёра;

auf llen Veren на кара́чках;

lle ~ von sich (D) strcken упа́сці пласто́м [ніц];

er kann nicht bis ~ zählen ён не разу́мны

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

паляце́ць

1. (пачаць перамяшчацца) flegen* vi (s), nfangen* zu flegen;

2. разм. (пачаць хутка перамяшчацца) rnnen* vi (s), lsstürmen аддз. vi (s), vrwärts stürzen;

3. (упасці) fllen* vi (s);

4. (пра час) begnnen* zu schnell verghen* [verflegen*]

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

абарва́цца

1. (адарвацца) (b)reißen* vi (s);

2. (сарвацца, упасці) hernterfallen* vi (s), herbstürzen vi (s);

3. (абнасіцца) zerlmpen vi;

4. (раптоўна спыніцца) bbrechen* vi (s); plötzlich ufhören; stcken vi (s);

у мяне́ сэ́рца абарва́лася mein Herz schien still zu sthen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

Fall I m -(e)s, Fälle

1) падзе́нне;

j-n zu ~ brngen* павалі́ць каго́-н., збіць з ног; скі́нуць, зве́ргнуць каго́-н.;

zu ~ kmmen* быць зве́ргнутым; упа́сці

2) змяншэ́нне, спада́нне

3) схіл, адхо́н

4) вадаспа́д

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

завалі́цца разм.

1. (упасці за што-н.) hnter etw. (A) fllen* vi (s);

кні́га завалі́лася за ша́фу das Buch ist hnter den Schrank gefllen;

2. (абваліцца) instürzen vi (s), infallen* vi (s);

3.: разм.

завалі́цца спаць sich schlfen lgen; sich aufs Ohr lgen;

я́блыкаў там – хоць завалі́ся Äpfel gibt es dort in Mngen

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

зляце́ць

1. (спусціцца ўніз) hinnterfliegen* vi (s) (у напрамку ад таго, хто гаварыць); hernterfliegen* vi (s) (у напрамку да таго, хто гаворыць);

2. (вылецець) frtfliegen* vi (s);

3. (упасці, зваліцца) hinnterfallen* vi (s), hinnterstürzen vi (s) (у напрамку ад таго, хто гаворыць) hernterfallen* vi (s), hernterstürzen vi (s) (у напрамку да таго, хто гаворыць)

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)