Záhlung
éine ~ léisten зрабі́ць плаце́ж [узно́с],
die ~ blieb aus плаце́ж не паступі́ў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
Záhlung
éine ~ léisten зрабі́ць плаце́ж [узно́с],
die ~ blieb aus плаце́ж не паступі́ў
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
рэе́стр
ве́сці рэе́стр Regíster führen;
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Béitrag
éinen ~ zu
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
зада́так
зада́так гато́ўкаю Bárvorschuss
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ава́нс
грашо́вы ава́нс Bárvorschuss
ава́нс у лік зарпла́ты Lóhnvorschuss
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
Índex
1) паказа́льнік, і́ндэкс
2) рэе́стр, спіс;
Bücher auf den ~ sétzen
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
ле́пта
1.
2.
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
заплаці́ць bezáhlen
заплаці́ць каму
заплаці́ць па раху́нку éine Réchnung begléichen
заплаці́ць жыццём за што
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
запіса́ць, запі́сваць
1. áufschreiben
2. (на стужку, пласцінку) áufnehmen
3. (
запіса́ць на прыём (án)mél den
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)
ажыўле́нне
1. (дзеянне) Belébung
2. (стан) Belébtheit
Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс)