ме́рацца sich mssen*;

ме́рацца сі́лай з кім sine Kräfte mit j-m mssen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

oust

[aʊst]

v.

1) сі́лай выганя́ць, выціска́ць каго́

2) Law выкіда́ць, высяля́ць

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

go to seed

а) абнасе́ньвацца, дава́ць насе́ньне

б) падупада́ць (сі́лай, бага́цьцем)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

in force

а) у сі́ле, дзе́йны (пра зако́н)

б) з усёй сі́лай

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

ravish

[ˈrævɪʃ]

v.t.

1) сі́лай схапіць, вы́красьці, скра́сьці

2) згва́лціць

3) захапі́ць (заціка́віць)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

emphatically

[ɪmˈfætɪkəli]

adv.

падкрэ́сьлена, падчы́ркнута, зь сі́лай

to speak emphatically — гавары́ць выра́зна, перакана́ўча

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

extortion

[ɪkˈstɔrʃən]

n.

1) вымага́ньне сі́лай ці пагро́замі (гро́шай, абяца́ньня)

2) абдзіра́ньне, ха́барніцтва

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс) 

inspregen

vt

1) спы́рскваць (бялізну)

2) падме́шваць

3) выло́мваць, з сі́лай адчыня́ць

Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.) 

уры́цца разм (з сілай урэзаццаў што) aufeinnder stßen*;

уры́цца ў нато́ўп in die Mnge indringen*

Беларуска-нямецкі слоўнік (М. Кур'янка, 2010, актуальны правапіс) 

gravitate

[ˈgrævɪteɪt]

1.

v.i., Phys.

1) прыця́гвацца (сі́лай зямлі́)

2) асяда́ць

to gravitate to the bottom — па́даць, асяда́ць на дно або́ до́лу

3) мець ця́гу, імкну́цца; цягну́цца

2.

v.t.

прыця́гваць (сі́лай цяжа́ру)

Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)