kipper
салі́ць і
1) со́леная вэ́нджаная ры́ба (асаблі́ва селядзе́ц)
2) ласо́сь-саме́ц у ча́се не́расту
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
kipper
салі́ць і
1) со́леная вэ́нджаная ры́ба (асаблі́ва селядзе́ц)
2) ласо́сь-саме́ц у ча́се не́расту
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
trócknen
1.
2.
3.
сушы́цца
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
parch
v.
1) лёгка падсма́жваць, пра́жыць (ячме́нь, кукуру́зу),
2) палі́ць, пячы́ (пра со́нца), выкліка́ць сма́гу
3) перасыха́ць (пра рот, го́рла), сьмя́гнуць (пра ву́сны)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
blot
1) пля́міць, запля́мваць чарні́лам, садзі́ць кля́ксу
2) прамака́ць,
3)
пля́міцца
3.кля́кса
•
- blot out
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
sun
1) со́нца
2) со́нечнае сьвятло́ й цяпло́
выстаўля́ць на со́нца; грэць,
•
- from sun to sun
- under the sun
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
hay
се́на
•
- hit the hay
- make hay of
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
bácken
1.
1) пячы́, запяка́ць, сма́жыць (рыбу)
2)
2.
1) пячы́ся (пра хлеб)
2) (толькі па слаб. спраж.) лі́пнуць, прыліпа́ць, прыстава́ць (пра снег і да т.п.)
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)
dry
1) сухі́, засо́хлы, вы́сахлы
2) сухі́, бязь сьлёзаў
3) сасьмя́глы
4) сухі́, хало́дны, нячу́лы
5) неціка́вы, ну́дны
6) сухі́, го́лы
7) сухі́, несало́дкі (пра віно́)
2.со́хнуць, высыха́ць; выпаро́ўваць; сушы́цца
•
- dry law
- dry run
- dry spell
- wipe dry
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
season
1) пара́
а) адна́ з чатыро́х по́раў го́ду
б) час, пэры́яд -у
2) сэзо́н -у
3) адпаве́дная пара́
2.1) прыпраўля́ць, дадава́ць прыпра́вы
2) to season conversation with wit — ажыві́ць гу́тарку до́сьціпамі
3)
4) прызвыча́йваць да чаго́, гартава́ць
5) зьмякча́ць
•
- for a season
- in season
- out of season
- in good season
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
fire
1) аго́нь -ню́
2) пажа́р -у
3) запа́л, узды́м -у
4) пяку́чы боль, ліхама́нка
5)
6) закі́дваньне (пыта́ньнямі, кры́тыкай)
2.1) запа́льваць (дро́вы), падпа́льваць (дом)
2) палі́ць у пе́чы
3) абпа́льваць (керамічныя вы́рабы, цэ́глу)
4)
5) узбуджа́ць, распа́льваць (фанта́зію)
6) страля́ць, палі́ць (за́лпам)
7) informal кіда́ць (ка́менем)
8) informal звальня́ць (з пра́цы)
3.1) загара́цца (агнём, зло́сьцю, энтузія́змам)
2) страля́ць (са стрэ́льбы, гарма́ты)
3) абпа́львацца (як цэ́гла)
•
- be under fire
- fire off
- fire up
- on fire
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)