grudge
1) кры́ўда
2) незычлі́васьць, непрыя́знасьць
1) злава́цца, крыўдава́ць на каго́ за што; зайздро́сьціць каму́ чаго́
2) шкадава́ць каму́ чаго́,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
grudge
1) кры́ўда
2) незычлі́васьць, непрыя́знасьць
1) злава́цца, крыўдава́ць на каго́ за што; зайздро́сьціць каму́ чаго́
2) шкадава́ць каму́ чаго́,
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
pinch
1) прышчамі́ць; прыці́снуць; ушчы́пнуць
2) сьці́снуць
3) зьмізарне́ць, схудне́ць, здрабне́ць; асу́нуцца
4) быць скупы́м,
5)
1) шчыпо́к -ка́
2) дро́бка
3) го́ра
4) цяжко́е стано́вішча
5)
Ангельска-беларускі слоўнік (В. Пашкевіч, 2006, класічны правапіс)
téuer
1.
díese Wáre ist ~ гэ́ты тава́р дарагі́;
ihm ist nichts zu ~ ён не
wie ~? ко́лькі кашту́е?;
téures Léhrgeld záhlen паплаці́цца за што
2.
ein ~ erkáufter Sieg перамо́га, яка́я дастала́ся дараго́й цано́й;
wie ~ kommt díeser Stoff? ко́лькі кашту́е гэ́тая матэ́рыя?;
~ zu stéhen kómmen до́рага абысці́ся;
das soll ihm ~ zu stéhen kómmen гэ́та яму́ так [дарма́] не про́йдзе
Нямецка-беларускі слоўнік (М. Кур'янка, 2006, правапіс да 2008 г.)